Вход/Регистрация
Мастера кругов. Тетралогия
вернуться

Дримпельман Павел

Шрифт:

– Кто ты?
– спросил он. – Неужели её муж? Правда, слишком молод ты для мужа.

– Я её сын, Линтранд, а кто вы? – юноша не сводил глаз с могучего воина.

– Сын? Значит, она все-таки вышла замуж…

– Нет, я никогда не видел и не знал своего отца. По слухам, он был каким-то рыбаком, который совратил её.

– Что, совратил?! Рыбаком?! – злость почувствовалась в его голосе. – Где она?

– Мне очень жаль, но она умерла… полгода назад… - всхлипнул Линтранд.

Воин застыл в ступоре. Он снял шлем и за ним показался зеленоглазый смуглый мужчина, с темными длинными волосами и выразительным взглядом.

– Я Арес, её старый знакомый. Прошу, расскажи мне все о том, как она жила и как умерла.

Линтранд пригласил его в дом и рассказал обо всем. О том, как она жила, как говорила, что его отец был великим воином и о том, как ложь раскрылась и привела к её смерти. Под конец разговора, мужчина сидел, опустив голову, и держался за неё двумя руками.

– Так значит, говоришь, никогда не видел отца?

– Никогда, - печально ответил юноша.

– Что ж, знаешь, ты на удивление высокий и крепко сложенный юноша, пусть и работаешь в поле. Но самое удивительное, это твои выразительные зеленые глаза, прямо, как мои… - он поднял голову и посмотрел на Линтранда теми самыми глазами. Юноша просидел в шоке какое-то время, затем его глаза покраснели, и он зашмыгал носом.

– Так, получается, что ты мой отец?

– Да, Линтранд, я твой отец. У тебя прекрасное имя, именно о сыне с таким именем я мечтал.

– И вы великий воин?

– Ну, насчет великого не знаю, но кое-что в военном деле смыслю, и я точно не рыбак, – с улыбкой ответил Арес.

– Но где ты был?! Почему не приходил так долго?! Тебе что, было наплевать на нас?! – тут же начал злиться юноша.

– Прости меня, Линтранд, но я воин и мое место там, где война… Я ушел сражаться и о том, что Агата беременна, даже не знал. Меня серьезно ранили под конец войны и долгое время я пролежал в кровати, и еще больше времени восстанавливал свои силы… Если б я только знал, что у меня будет сын, то не бросался бы так безрассудно в битву, - Арес положил руку своему сыну на плечо.

– Какой же я дурак… Моя мама все это время говорила мне правду, а я так накричал на неё. Как я мог довериться тем, кто меня презирал! – правда обрадовала и поразила Линтранда одновременно.
– Он был рад, что его отец на самом деле великий воин, и то, что мать не лгала ему все это время. Но мысль о том, что он предал свою родную кровь, поверил тем, кто ненавидел его всю жизнь, разрывала на части и затмевала собой всю радость.

– Я убью их, убью их всех! – прорычал юноша. – Они издевались надо мной, издевались над моей матерью, называли меня лжецом и били за правду о тебе…

– Успокойся, сын! – вдруг грубым воинским голосом крикнул тот, и Линтранд тут же подчинился. – Ты не воин, тебя просто убьют.

Юноша опечалено опустил глаза, сжав кулаки.

– Но я воин.

Линтранд посмотрел на отца, его глаза были полны решимости и злости, он жаждал отмщения не меньше его.

– Отец?

– Я очень любил Агату. И все, что ты мне рассказал, ранило мое сердце. Я оказался ужасным мужем, и еще более ужасным отцом. Клянусь, что защищу честь своей семьи. Пусть и запоздало, но никто не посмеет безнаказанно оскорбить тех, кто мне дорог. А когда все закончится, мы уйдем с тобой и начнем все заново, обещаю, больше я не покину тебя.

Адонис и его отец развлекались в компании женщин и вина, пока Линтранд не зашел к ним в особняк.

– О-о, кто к нам пожаловал? Неужто сам сын шлюхи собственной персоной, –провоцируя, сказал Адонис. В это время на его коленях сидела полуобнажённая красавица.

– Прояви уважение к моей матери, она уже давно мертва.

– Ты слышал это, отец? Уважение к его матери. Ха! Да она шлюхой была, с чего вообще проявлять к ней хоть какое-то уважение, особенно к мертвой.

Отец Адониса рассмеялся.

– Не, ну иногда мне, конечно, жаль, что её больше нет с нами, так сосать член больше не умеет никто, – отец и сын рассмеялись громче прежнего, а также стражники, что были внутри.

– Тогда, может быть, ты проявишь уважение к моему отцу?
– после этих слов в помещение вошел Арес, огромный мужчина, внушающий страх в сердца слабых лишь одним своим видом. Улыбки тут же пропали с лица Адониса и его отца, их сердца забились быстрее.

– Э-э, что, твой отец? – глаза Адониса не сходили с воина, стоящего перед ним.

– Да, мой отец, рыбак, помнишь?

– Послушай, Линтранд, чего тебе здесь надо? Зачем ты пришел сюда вместе со своим отцом? – спросил его отец Адониса.

– В чем дело? Куда делась твоя дерзость и оскорбительное поведение в адрес моего сына?! – грубым тоном спросил Арес. После такого глава деревни замешкался, но тут же постарался взять себя в руки.

– Да кто ты такой?! Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне?! Я глава этой деревни и одно мое слово, как тебя заколют вместе с твоим сынком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: