Вход/Регистрация
Похищая жизни
вернуться

Чернованова Валерия Михайловна

Шрифт:

– Ни документов, ничего, что помогло бы установить его личность. Несколько монет и карманные часы - вот весь нехитрый скарб, - расстроенно вздохнула Брук.
– Пора звать наших друзей с труповозкой из Вильтон-ярда, пусть забирают его и начинают расследование.

Вильтон-ярд - штаб полиции Миствиля. Те преступления, которые по каким-либо причинам не попадали под юрисдикцию Бюро, расследовали агенты Вильтон-ярда. Помимо этого в обязанности полицейских входило патрулировать город и следить за порядком.

Алексис уже успела потерять к покойнику интерес и принялась придирчиво разглядывать свою испорченную шляпку, при этом недовольно ворча:

– Кучу денег на нее угрохала. И даже толком не успела поносить. Досада!

– Было бы из-за чего убиваться. Лучше бы возблагодарила небеса за свою оставшуюся в целости и сохранности голову, а эту незначительную потерю с легкостью восполнят ретивые поклонники, которые наверняка каждый день засыпают тебя подарками. У тебя, должно быть, в закромах имеется тысяча таких финтифлюшек.
– Теперь уже я осматривал труп, надеясь найти хоть какую-нибудь зацепку.

– Не верь слухам, они зачастую ложны и распространяются от зависти.
– Отряхнув юбку и с сожалением взглянув на свои испорченные туфли (да, кажется, сегодняшнее преследование вышло ей боком), девушка продолжила непринужденную беседу: - Я никогда не завожу отношения ради денег. Скажем, менять любовников - это мое хобби. Ну а подарки... Кто ж от них отказывается? Может, уже перестанешь на него глазеть?! Живее он от этого все равно не станет. Возвращайся в часовню, твое присутствие там важнее. А я пока тут закончу, - заявила покровительственным тоном и прогулочной походкой направилась к площади.

Я не стал мешкать и поспешил на улицу Сент-Эбби, по пути столкнувшись с Коулом. Тот казался еще бледнее, будто готов был вот-вот испустить дух.

– Я пытался тебя догнать, - тяжело дыша, прохрипел он.
– Куда ты так стремительно помчался?

Я вкратце рассказал ему о случившемся и заверил, что если покойный имел хоть какое-то отношение к Авроре (последние слова убитого были тому прямым подтверждением), мы это непременно выясним. В ответ Оуэн слабо кивал, будто в любой момент намеревался грохнуться в обморок. Видимо, последние потрясения окончательно его доконали.

Мне едва удалось уговорить Оуэна поехать домой. Словно упрямый мальчишка тот ничего не хотел слышать и собирался отправиться на кладбище. Чуть ли не силой усадив его в экипаж, приказал кэбмену ехать на Ротем-стрит, где последние месяцы жила семья Оуэнов.

Вскоре печальная процессия потянулась от часовни к кладбищу. Все, что происходило дальше, напоминало кошмарный сон, из которого я никак не мог вырваться. Люди продолжали произносить дежурные фразы. Со всех сторон раздавались горькие всхлипы и приглушенный шепот. А я стоял, словно в трансе, и не желал вникать в их бесполезный лепет.

Наконец все было кончено. Кладбище опустело. Остался только я в окружении светлых надгробий и памятников. Словно подстраиваясь под мое настроение, небо снова затянуло тучами. Холодные капли застучали по плитам, разбивались о рыхлую землю, пузырясь и пенясь, превращая ее в черную жижу.

– Девин, нам пора.
– Алексис бесшумно приблизилась ко мне и коснулась моего плеча.

В последний раз взглянув на усыпанную цветами могилу, я мысленно простился с любимой и направился к воротам кладбища, расплывчатым пятном виднеющимся в тумане. Алексис шла рядом, не пытаясь поддеть меня или сказать что-нибудь невпопад, что обычно у нее неплохо получалось. К счастью, утешать меня тоже не собиралась. За одно только это я был ей сейчас благодарен.

– Ты говорила с гостями? Что-нибудь узнала?
– оказавшись за высокой кованой оградой, спросил я.

– Ничего существенного, - поморщилась Наблюдательница.
– Все безмерно скорбят, плачут и стенают. Хотя, больше чем уверена, траур долго не продлится. Стоит им пронюхать о какой-нибудь новой эпатажной вести, как о бедолаге Уистлере сразу позабудут. Ты ведь знаешь, народ всегда одинаков: жаждет крови и зрелищ.

Я раздраженно покосился на девушку. Ошибочно предположил, что Брук поняла, каково мне сейчас, и решила хотя бы на время не приставать со своими идиотскими подковырками. Куда там! Интересно, ей знакомы такие понятия, как сострадание, сочувствие? Вряд ли.

До Бюро ехали молча. Если бы Алексис не перестала язвить, боюсь, я бы не сдержался и отправил ее следом за Кеннингом в больницу с честно заработанной травмой. На свое счастье, Наблюдательница вовремя поняла, что я на пределе, и благоразумно умолкла.

Блейка в кабинете не оказалось. Зато в кресле начальника обнаружился Николас. Друг что-то увлеченно печатал, ударяя двумя пальцами по клавишам печатной машинки.

Не отрывая от листка глаз, произнес:

– Адам уже в курсе. Отправился в Вильтон-ярд. Как только станет что-нибудь известно, он сразу даст нам знать. Допросили гостей?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: