Шрифт:
26
Пьюрити
– Ты сделала свое домашнее задание по моему предмету?
– Ты пытаешься управлять мною? – игриво отвечаю я. – Потому что если это так, я напоминаю тебе, что я взрослая, а не ребенок, и могу сама контролировать свой собственный график и решать, когда выполнять свои домашние задания.
– То есть, это означает «нет».
Я следую за мистером Гейбом в его домашний кабинет, где он указывает мне в сторону огромного кожаного кресла. Положив сумку на пол, я погружаюсь в большое кожаное сидение. Я впервые нахожусь в его кабинете, и, несмотря на мои протесты, чувствую себя ребенком в этом гигантском кресле.
Я смотрю на книжные полки, на которых книги расставлены по размеру и сгруппированы по цвету. Эта странноватая причуда заставляет меня улыбнуться.
Мистер Гейб замечает это, стоя на другой стороне комнаты, наливая себе напиток с барной тележки.
– О чем эта улыбка?
Он пересекает комнату и садится в кресло напротив меня, ставя свой напиток на стол. То, как он смотрит на меня сейчас, кажется чрезмерно формальным, будто он мой профессор, а я его ученица, встречающаяся с ним в рабочее время.
Будто я не стояла на коленях на полу его кухни с широко раскрытым ртом, пока он дрочил на мой язык.
Я прочищаю горло, неудобно ерзая на своем месте, когда это воспоминание заставляет меня смутиться.
– Ни о чем.
Почему я улыбнулась, прежде чем отвлечься, вспомнив кухню? Ах, да.
– Я смеялась над твоими книгами.
– Моими книгами? Что в них такого смешного?
– Они очень… организованы, - говорю я ему. – Они расставлены по цвету и размеру; не очень удобно, чтобы сразу найти какую-то одну.
– Это потому, что я знаю, где стоит любая их них. Мне не нужно расставлять их по алфавиту.
– У тебя тысячи книг.
Он пожимает плечами.
– И хорошая память.
Моя собственная память молниеносно напоминает мне о кухне. Я скольжу вперед по моему креслу, пока он откидывается назад и расслабляется в своем. Расставляя и снова перекрещивая ноги, я жду, пока он сделает свой ход. Он спокоен и непринужден, в то время как мое тело возбуждено, ожидая, что что-то произойдет между нами снова.
Я бы хотела быть одной из тех уверенных в себе девушек, которые могут подойти к мужчине и сказать, чего они хотят. Но я не такая. Вместо этого я все еще нерешительная и робкая, ожидаю, пока он первым сделает свой шаг, поскольку я не знаю, какой бы шаг сделала я, даже если бы могла.
Первый раз, когда я дотронулась до мужского члена, был на кухне мистера Гейба. Он был настолько большим, что мои пальцы едва могли обернуться вокруг него. И это может поместиться в меня? Мысль об этом пугает меня… Но также посылает покалывание возбуждения прямо в мой центр. Вчера, когда я ходила в студенческий центр здоровья, чтобы впервые позаботится о контрацепции, я чувствовала себя также неловко, как и когда мистер Геб велел мне раздеться на его кухне.
– Я вспоминаю кухню, - неловко выпаливаю я.
Он приподнимает брови.
– Надеюсь, ты ничего не забыла.
Жар опаляет мои щеки.
– Не думаю, что это возможно.
– Так ты сделала домашнее задание по моему предмету, Пьюрити? – он снова спрашивает. – Ты пришла сюда накануне вечером, все еще не выполнив свою работу?
Я вздыхаю и закатываю глаза.
– Я не сделала домашку.
Он делает глоток из своего стакана, когда я внезапно выпускаю смешок, который превращается в кашель.
– Ты действительно только что закатила глаза? Разве не ты говорила мне, что уже не ребенок?
– У меня есть целая ночь, чтобы выполнить домашнее задание, - протестую я. – Я слежу за своим временем.
Он долго смотрит на меня.
– Может быть, у меня были планы на эту ночь, малышка.
Его слова высасывают весь воздух из комнаты.
– Ох, - вздыхаю я. – Я не ожидала… Точнее, я имею в виду, что в прошлый раз я была здесь не очень долго и…
– И ты думала, что ты пробудешь здесь до тех пор, пока мы не кончим, а затем я вышвырну тебя за дверь? – его лоб хмурится, и он выглядит искренне оскорбленным этой идеей.
– Нет, - отвечаю я на автомате. – Я имела в виду… Ну, на самом деле, да. Я не сказала своей соседке куда иду, меня не должны видеть уходящей отсюда, и я не брала с собой никакой одежды или что-нибудь еще… Ты просишь меня остаться на ночь? Поскольку я не думала, что у нас будет секс, плюс я только вчера ходила в студенческий медицинский центр, чтобы взять таблетки, а…
Я останавливаюсь, потому что мистер Гейб смотрит на меня.
– Ты попросила выписать тебе таблетки? – спрашивает он, его голос грубый. Он смещается на своем месте, делая глоток напитка. Затем он ставит стакан на столик рядом со своим креслом.