Шрифт:
– Это пари о моей сексуальной жизни или моей книге?
Нейт пожимает плечами.
– О том и другом.
– И вы говорите, что у меня нет жизни?
– Ну, это то, о чем идет речь, на самом деле, - говорит мне Нейт.
– Давайте поговорим о козлах, - прерывает Анджело.
– Я хочу поговорить о пари, - настаиваю я.
– Ты хочешь участвовать в нем? – услужливо предлагает Нейт.
– Итак, ставка делается на то, чем я занимался в течение последних нескольких недель? – спрашиваю я. – Я присоединюсь, если вы добавите «планирование убийства моего брата» в список вещей, которые я, возможно, сделал.
– Это кажется чем-то правдоподобным, - размышляет Анджело.
Взгляд Нейта сосредоточен на мне.
– Это бывшая жена, не так ли?
– Что бывшая жена? – спрашиваю я.
– Это не бывшая, - заявляет Анджело, хмуря брови. – Он ненавидел эту сучку. Он никогда не вернется к ней. Это профессор истории.
– Я не вернусь к бывшей жене, - говорю я им, ощущая отвращение при одной только мысли. – Серьезно, Нейт?
– Это обоснованная теория, - настаивает он
– И зачем я вообще прихожу на бранч? – размышляю я.
– Потому что ты любишь нас, - говорит Нейт.
Я притворяюсь, что на мгновение рассматриваю эту возможность.
– Нет, это определенно не так.
– Потому что ты любишь мою кухню, - добавляет Анджело.
– Тебе лучше радоваться, что ты хорошо готовишь, - говорю я ему.
– Я хорошо играю в футбол, готовлю и трахаюсь, - заявляет Анджело. – Если ты скажешь нам, с кем ты спишь, мы оставим тебя в покое. Отвяжись от Анджело.
Я смеюсь.
– Вы можете себе представить, что произойдет, если я признаюсь, что спал с кем-то? Вы бы на этой же недели смастерили пару козьих смокингов для моей свадьбы.
Глаза Анджело расширяются, и он рукой хлопает себе по сердцу.
– Эй, Нейт, ты сможешь сшить такое? Я вижу целую козью свадьбу, со смокингами и платьями для козочек-невест.
– Обуздай своего мужа, Нейт.
– Как раз хотел взяться за вожжи сегодня вечером, - лицо Нейта каменное.
Я стону.
– Вы сегодня просто в ударе.
Анджело пожимает плечами.
– У нас накопилось много сарказма, потому что мы не видели тебя в течение нескольких недель. Мы тебя почти забыли. Сегодня ты как будто воскрес из мертвых.
– Говоря о восстании из мертвых… - вмешивается Нейт. – Как там дочка проповедника?
Ох, черт.
Я давлюсь своей «Мимозой», не переставая кашлять, по крайней мере, целую минуту, пока они оба смотрят на меня.
– Интересно, - хмурится Анджело.
Я кашляю сильнее.
– Нет, все в порядке, я в порядке, правда. Не помогайте мне. У меня все нормально.
– Ты что, шутишь? – спрашивает Нейт.
– Почему ты так смотришь на меня?
– Ого-го! – восклицает Анджело, широко раскрывая глаза, пока тянется к круассану. – Дочка проповедника? Разве ей не восемнадцать?
Нейт хмурит брови.
– Нет. Дочь Алана?! Ты, должно быть, издеваешься, Гейб.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, - вру я, а мое лицо краснеет.
– Ты не… - Нейт быстро моргает. – Я имею в виду… ты бы не стал…
Часть меня хочет сказать ему, что я не то, чтобы не стал, я уже сделал. Но, к счастью, у меня чуть больше, чем капля мозгов. Я близок к тому, чтобы просто отказаться от своего секрета, но потом я понимаю, что это не только мой секрет. Он принадлежит и ей тоже.
Это наш общий секрет, и я не хочу препарировать его с моим братом и Анджело – или с кем-то еще, если на то пошло. Я хочу удержать его при себе. Я никогда не чувствовал этого раньше ни к кому, тем более к девушке, которую я едва знаю и даже еще не трахнул.
Я хочу держать ее при себе. Всю.
– Ты сошел с ума? – спрашиваю я, отвлекая их внимание, беря очередной пончик. – Она студентка.
Я добавляю отвращения в свой тон, а затем быстро запихиваю кусочек пончика в рот, снова почти задыхаясь.
Нейт выпускает тяжелый выдох.
– Боже правый, на секунду я подумал, что ты скажешь, что спишь с одной из своих студенток.
Анджело смеется.
– Можем ли мы сказать, что это «кризис среднего возраста», и все?
Нейт шлепает его по руке.
– Ему нужен кабриолет.
– И пересадка волос, - добавляет Анджело.
Моя рука автоматически касается моих волос.
– Мои волосы в порядке!
– О, дорогуша, - говорит Анджело чересчур успокаивающим тоном. – Это пока.