Вход/Регистрация
Хранители Солгарда
вернуться

Юрьева Ольга Васильевна

Шрифт:

– Я попробую помочь. Для этого мне нужно поговорить с солгардцами и осмотреть их. Я пойду сушей, а вы подготовьте лодки с продуктами. Как только я дам сигнал с корабля, вы отправляете лодки. Я думаю, они не обидятся, что мы не пригласим их сойти на берег, так будет безопасней для жителей деревни. В случае малейшего подозрения о нездоровье людей на корабле тех рыбаков, которые будут управлять лодками, придется изолировать на две недели. Для этого как раз пригодится одна из башен у входа в бухту.

Послышался недовольный шепот: Джуа и Кедрера уже окружали почти все взрослые мужчины деревни, они явно не хотели рисковать своей жизнью. Вдруг из толпы вышел Дан и развернулся лицом к рыбакам.

– Я вижу, что предложение моего сына вас не устраивает. Хорошо, я поплыву на одной лодке, второй будет править Джуа. Вас же прошу лишь помочь с загрузкой, - голос Дана был спокоен и уверен, никто, даже Кедер, не стали ему возражать.

Кедер и еще пару рыбаков молча пошли открывать продуктовый склад. В Лазурной гавани всегда было более чем достаточно еды, после тщательного осмотра склада Кедер разрешил забрать два мешка с мукой, четыре мешка с овощами, шесть больших корзин с сушеными фруктами и восемь бочек с соленой рыбой. Такая щедрость объяснялась скорым сбором нового урожая и регулярными богатыми уловами.

Лодки рыбаков из Лазурной гавани всегда славились своей большой грузоподъемностью. Но такое количество провизии еле-еле уместилось на "Чайке" и "Фортуне", - самых больших в деревне лодках Кедера, которые он согласился дать Дану и Джуа. После полудня установилось безветрие, и Джуа подумал, как бы было хорошо, если бы сейчас в нем проснулись способности экоса по управлению погодой. Но расстояние от поселка до корабля солгардцев можно было легко преодолеть и на веслах. Отец и сын сильными ритмичными движениями стали направлять лодки в сторону корабля.

– Ей, на лодках, кто вы такие и что вам нужно?
– окликнул их громкий голос с корабля, когда Джуа и Дан подплыли совсем близко. Дан разглядел в кричавшем мужчине молодого помощника капитана корабля.

– Это я Дан, со мной мой сын, Джуа, он ученик лекаря. Мы привезли продукты, которые вы просили, но сначала Джуа хочет поговорить с капитаном.

Через несколько мгновений с корабля на воду спустилась маленькая лодочка. Джуа продолжил работать веслами и поплыл навстречу. Парнишка в лодке был на вид даже младше Джуа и выглядел вполне здоровым. Как только лодки сблизились, парень жестом пригласил Джуа перебраться в его лодку, они поплыли к кораблю и по веревочной лестнице забрались на палубу.

Даже издалека торговые корабли Солгарда поражали свом величием и красотой, каждый из них не был похож на другой. Затейливая резьба по дереву великолепно сочеталась с грузоподъемностью одного, разноцветные шелковые узоры парусов дополняли быстроходность другого. Джуа всегда любовался на них издалека, сегодня ему первый раз в жизни удалось побывать на палубе. Джуа помнил, как этот же корабль с зеленым парусом, вытканным золотыми узорами из птиц был в Лазурной гавани пару лет назад. Тогда он удивился многочисленности членов экипажа "Сокола".

Сегодня же на палубе было семь человек, и выглядели они не лучшим образом. Солгардцы всегда славились своим высоким ростом, атлетическим телосложением и поразительным долголетием. Причем даже в преклонном возрасте они сохраняли отменное здоровье и выглядели гораздо моложе своих сверстников из других городов. Сейчас Джуа видел перед собой очень сильно исхудавших мужчин, только трое из них были молоды, их высокий рост еще сильнее подчеркивал худобу. Все они стояли поодаль, и намерения приближаться не подавали. Обстановка была достаточно напряженная.

По направлению к Джуа сделал один шаг мужчина, возраст которого молодой лекарь так и не смог определить.

– Я Хельдинг, капитан "Сокола", приветствую тебя Джуа, ученик лекаря на борту моего корабля, - он поднял правую руку, согнутую в локте - традиционное приветствие солгардцев.
– Ты хотел поговорить, слушаю тебя, - Хельдинг говорил с Джуа как с равным, и тот проникся уважением к пожилому капитану.

– Сожалею, что несчастья послужили поводом для нашей встречи. В Лазурной гавани всегда вам рады, извините Кедера, он лишь заботился о благе деревни, рыбаки все еще опасаются встречи с вами. Мы с отцом привезли нужные вам продукты, но перед тем как загрузить их на корабль позволь задать пару вопросов.

– Это твое право, я расскажу все, что ты пожелаешь.

– Я заметил, что твоя команда потеряла многих людей, но остальным все-таки удалось выжить. Все ли из присутствующих переболели чумой?

– Все, кроме Ларда, - капитан указал на парня, который встречал Джуа на лодке, - он жил в Морхейме и присоединился к нам по дороге. Юнга Лард с нами уже две недели и чувствует себя хорошо.

Джуа внимательно посмотрел на Ларда: в росте он не уступал солгардцам, но белокурые волосы и ярко голубые глаза, выдавали в нем северянина.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: