Шрифт:
– Харди! Иди сюда старина, - рыбак приманил к себе пса, - а ты очень даже вовремя, напишем письмо Яруте, она сможет рассказать Джуа о том, что происходит у нас в поселке.
Молодой маг обрадовался, что в момент превращения не забыл о собачьем ошейнике. Повиляв Дану хвостом, пес направился по ступенькам на второй этаж, молодой маг видел, что дверь в его комнату закрыта на крючок, с ним он не может стравиться. Хорошо, что Ясмина заметила желание пса побывать наверху.
– Смотри, Дан, пес тоже скучает по Джуа, ведет нас в его комнату. Ну, пойдем, - женщина обратилась к собаке, - сам убедишься, что нет там твоего молодого хозяина.
Ясмина открыла дверь, и хотела было войти, но пес, прошмыгнувший первым, перегородил ей вход.
– Ты чего, Харди?
– удивительно спросила женщина.
– Спускайся, оставь собаку в покое, помоги составить мне письмо, - послышался голос Дана.
Ясмина знала слабость мужа, для письма к Яруте использовали очень маленький кусок бумаги, чтобы проще было спрятать в футляре, прикрепленном к ошейнику Харди. Поэтому написанием писем занималась Ясмина, обладавшая мелким и разборчивым подчерком. Она тут же спустилась в кухню и принялась искать чистый лист бумаги.
Джуа не хотелось переходить в человеческий облик на глазах у родителей, он сам был немного напуган, когда первый раз наблюдал за превращением Орсона. Осмотревшись в своей комнате, карер заметил, что в ней ничего не изменилось. Он старался бесшумно спускаться вниз по лестнице, родители сидели к нему спиной и были заняты нахождением нужных слов для Яруты.
– Пиши, что как только черные уберутся из поселка, мы сообщим ей, и Джуа может нас посетить, - предложил Дан.
– Не знаю, получится ли у него, ведь Джуа говорил, что может появиться в Лазурной гавани только летом.
– Ясмина все-таки начала мелкими буквами заполнять небольшой клочок бумаги.
– Родители, отвлекитесь, письмо не понадобится, я уже здесь, - тихо произнес молодой карер.
Дан и Ясмина одновременно оглянулись в сторону лестницы, на их лицах читалось удивление и радость.
– Как тебе удалось?
– первым заговорил Дан, - и куда пропал Харди?
– Это был не Харди, не могу вам все объяснить, но я один из магов, о существовании которых необходимо доложить представителям Рамбурга. Что еще они вам сказали?
– Эти в черном считают, что если мы из отдаленного поселка, то совсем полоумные. Рассказывали нам, как почти год назад на ярмарке в Рамбурге кто-то из магов хотел убить правителя Ротвальда, выжить тому удалось только благодаря его советнику Римвелу. После этого случая гифт поклялся найти разбойников, теперь группы его учеников разгуливают по побережью, их полномочия ничем не ограничены. Теперь девушки боятся выходить из дома без сопровождения брата или отца, понимаешь, о чем я, - голос Дана совсем стих.
– Да, сочинили они для вас сказку! И многие этому верят?
– Представь себе, находятся и такие, наш Кедер среди них.
– Получается, что мое появление в поселке навлечет на вас опасность. Я, конечно, планировал подольше погостить, но, похоже, что сегодня мне придется вас покинуть. Берегите себя, надеюсь, что к концу лета незваные гости вас покинут. Потом закройте окно в моей комнате, ну, прощайте!
– Джуа поцеловал мать и напоследок сказал отцу, - понятно, что тебе не нравится присутствие людей из Рамбурга, постарайся как можно меньше проявлять недовольство, не нужно привлекать их внимание.
Молодой карер поднялся в свою комнату, ему не приходилось долго выбирать, в какую птицу превратиться, на альбатроса в приморском поселке точно никто не обратит внимание. Использовав прием "Мерцающее покрывало", полуэкос сделался даже для мага неотличим от десятков птиц, постоянно снующих по поселку. Джуа надеялся, что среди членов отряда из Рамбурга нет опытных гифтов, птица выпорхнула из окна и полетела к дому для собраний. Стояла жаркая погода даже для средины лета, подлетев к одноэтажному строению в центре поселка, маг увидел, что два окна широко распахнуты. Почти все жители поселка вернулись к своим делам, детей уже отпустили домой.
В большом зале для собраний находились восемь человек в черном и десяток рыбаков, включая поселкового главу. Он пожелал гостям хорошего отдыха, по его распоряжению открыли и приводили в порядок несколько комнат в доме, который совмещал в себе и функцию гостиницы. Люди из Рамбурга со вздохом облегчения закрыли дверь, наконец-то их покинул этот надоедливый рыбак! Они расположились за столом, который обычно занимал Кедер.
Джуа, несколько раз плавно пролетевший мимо открытого окна, нашел для себя удобное место. Это было деревянное украшение в виде половины тарелки с фруктами, как раз над оконным проемом. Разговор начал молодой мужчина, по виду уроженец Рамбурга.
– Все оказалось просто, нам даже предложили остаться. Я проверил всех жителей, находившихся в этом зале. Среди них действительно нет ни одного, обладающего способностями мага.
– Ты слишком самоуверен, Гуштер, не видишь дальше своего носа! После того, как Рамдел разрешил людям расходиться, я заметил ярко-голубую вспышку в районе причалов, было похоже, что маг появился совсем ненадолго, а потом исчез, - возразил ему широкоплечий шатен.
– Каждый раз удивляюсь, как только вас двоих учитель до сих пор не выгнал: маг не может просто так исчезнуть, похоже, что это был из тех, которых они называют экосами. Причем достаточно опытный или просто одаренный, я всегда вижу Силона и Берга, - русоволосый маг поразительно маленького роста взглянул на щуплых светловолосых молодых парней, почти мальчишек, - даже на большом расстоянии, - прибавил он.