Вход/Регистрация
Тихо, как тень
вернуться

Арнау Франк

Шрифт:

На полу валялись рассыпавшиеся сигары. Бревер нагнулся. Крышка шкатулки опять захлопнулась. В серебряной рамке сверкала веселая охотничья сцена, репродукция английской цветной гравюры.

Бревер поднял шкатулку. Что-то она была тяжеловата. Приподнял крышку. Дно шкатулки чуть выдвинулось. Под рукой инспектора оно ещё подалось. Под ним лежал револьвер с рукояткой из слоновой кости.

— Лоуэтт! — заорал Бревер, кидаясь к дверям.

Детектив вернулся.

— Где горит?

— Здесь! Возьмите с собой эту шкатулку для сигар — пусть баллистики как следуют займутся револьвером! Калибр тридцать восемь — Лавинио застрелили не из него. Но несколько пробных выстр елов не повредят. За ним наверняка должно что-то числиться.

Лоуэтт ушел.

Бревер позвонил привратнику и вызвал Сэрджа. Потом задумчиво заходил по комнате. Оба преступления начали прояснять друг друга. Проявлялись какие-то контуры.

Гарвик поддерживал тесный контакт с гангом торговцев наркотиками, играя одну из главных ролей в местном «синдикате». Скрываясь за маской преуспевающего строительного подрядчика, был идеальным человеком на ведущие роли.

Адонис Лавинио, мелкий пушер, который торговал «коксом» вразнос, не мог иметь прямого контакта с главными фигурами ганга. Любые контакты шли через посредников. Структура мафии всегда одна и та же — «низший» знал только ближайшего «брата», но никого из руководства. Значит, Адонис Лавинио прорвался к Гарвику вопреки всем законам «синдиката».

Что же могло такого большого босса заставить открыть дверь мелкому пушеру? И к тому же в свой день рождения?

Этому могло быть только одно объяснение. Лавинио должен был располагать чем-то таким, что могло заставить босса его принять. А за шантаж по законам «синдиката» конец мог быть только один.

Странным было только, что Гарвик действовал сам. Это всегда было делом профессиональных убийц. Если рискнул сам Гарвик, значит угроза была настолько страшна, что ничего иного ему не оставалось. Как он убрал шантажиста, было ещё неясно, но только после этого он перенес его тело этажом выше — поскольку знал, что по логике вещей полиция сочтет все наоборот.

Бреверу стало стыдно. Эту ошибку обнаружил не он, а бывший «клиент» полиции Джакомо Беландро — он же Биньо.

Но как в этой головоломке оказалась Эвелин Паркер-Пинни? Есть только одно объяснение — она знала больше, чем сказала. Если молчала-то только потому, что собиралась заставить Гарвика заплатить за молчание. Но вначале нужно доказать, что Эвелин вообще была в апартаментах Гарвика. Но и это бы ещё ничего не дало, — он мог утверждать, что она накануне заходила к нему за чем угодно. И мертвая Эвелин уже ничего не сможет возразить.

В комнату вошел Сэрдж.

— Я здесь, шеф. Вы меня звали?

— Квартиру прочесать всю до последнего закутка. Когда Гэйтски увезет Гарвика, который сейчас одевается, беритесь за дело. Если что-то найдете, вызовем экспертов из лаборатории. Как-никак нам предстоит доказать совершение Гарвиком двух убийств! Неопровержимо доказать! Так, чтобы прокурор с нашими материалами мог убедить любое жюри, любых присяжных, невзирая ни на каких адвокатов, пусть даже лучших в Нью-Йорке. Ибо на скамье подсудимых будет сидеть не просто Гарвик, но вместе с ним-одно из сильнейших семейств преступного мира. Деньги на защиту не будут играть никакой роли. Для нас это значит: действовать надо — чтоб комар носа не подточил…

Гэйтски вернулся со своим подопечным. Тот все ещё был не в себе. Стеклянными глазами тупо смотрел вокруг.

— Нашего приятеля мы сейчас усадим на солнышко! Три рефлектора дают потрясающий результат! — предвкушал детектив. — К вашему возвращению, шеф, он уже все выложит!

Гарвик тяжело подступил к Бреверу.

— Вы не производите впечатления грубияна, но раз спокойно созерцаете насилие, будете привлечены к ответственности вместе с вашими…

— Ну-ну, — покачал головой инспектор. — Какие слова! Я ничего не видел, а в комиссии по расследованию убийств мы жалобами не занимаемся. Только делами об убийствах! Или о двойном убийстве! Но об этом мы поговорим позднее.

— У вас нет ордера на обыск, — начал Гарвик.

Гэйтски недовольно взглянул на него.

— Опять нервы, опять проблемы! К чему все это? — Он положил свою лапу Гарвику на плечо. — Не будем больше беспокоить дядю, хорошему мальчику пора получить небольшой урок. — Его пальцы напряглись. Он вывел Гарвика через черный ход.

— Позовите Хопкинс, — велел Бревер. — Надо устроить ей приличную компенсацию и она все расскажет. Это сэкономит нам уйму времени.

Сэрдж вернулся с горничной.

— Мисс Хопкинс говорит, что обычно получает полтора доллара в час, но в таком исключительном случае хочет два…

Бревер приветливо взглянул на нее.

— Три доллара, я думаю, в самый раз.

Суровое лицо мгновенно засияло. Это не было улыбкой, но резкие черты заметно смягчились.

— Вот это мне нравится…

Народ против Джеймса Гарвика

Прокурор Паттерсон, советник нью-йоркской прокуратуры, отложил дело «Народ против Джеймса Гарвика», основательно проштудировав объемистую папку. Начиналась она с рапорта полиции об убийстве в «Саванне», заканчивалась, всего четырьмя днями позднее, заключением старшего инспектора Бревера.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: