Вход/Регистрация
Первый горн
вернуться

Швартц Ричард

Шрифт:

— Астарта, Борон, Сольтар, ах ты святое дерьмо! — прошептал кто-то рядом со мной.

— Если это была благодарственная молитва, — услышал я тихий голос Зиглинды, — то ей не хватает благочестия. Но, проклятье, я согласна: это дерьмо так дерьмо!

Симон подошёл к вальцам, разглядывая изогнутые копья. Затем поднял вверх свою кирку, внимательно её изучил, а потом вновь посмотрел на каменного чудовище.

— Это займёт некоторое время, сэр Хавальд.

— Вы имеете в виду…? — недоверчиво спросил я.

— Мы прокладывали путь уже и через другие камни, — сказал Симон. — Правда, парни? — другие шахтёры кивнули.

— Проблемой будут копья, — выразил тревогу Палус. — Это по-настоящему крепкая сталь. Благодарение богам, — с пылом добавил он.

— Не совсем так, — сказала Зиглинда.

Она вытащила Ледяного защитника и приставила остриё клинка к среднему, верхнему копью.

Внезапно копье покрыл слой льда, она легонько постучала по нему остриём, и оно со звонким, поющим тоном разлетелось на мелкие осколки, которые посыпались на нас.

— Впечатляет, — тихо сказал Янош.

Зиглянда, всё ещё с клинком в руке, медленно повернулась к нему, в то время как большинство из нас всё ещё удивлённо смотрели на остатки копья.

— Я больше не беспомощна, Янош. Приблизишься и я…, - она махнула лезвием.

Янош посмотрел на неё и кивнул.

— Всё нормально, — он повернулся ко мне. — Думаю, здесь мы устроим привал.

— Видимо придётся, — согласился я.

Я выбрал место возле стены, сел и погладил Лиандру по волосам. Она открыла глаза.

— Если сделаешь подобное ещё раз, я тебя убью, — сердито прошипела она. — Я, Безымянный тебя побери, не маленькая девочка!

— Да, — смиренно ответил я. — Я поработаю над своим характером. Но здесь нужно было действовать быстро, я не хотел спорить, а только защитить тебя.

— Это уже во второй раз. Если так пойдёт и дальше, тогда… Ты просто…, - она замолчала, всё ещё сердясь.

— Жаль, — прервала нас Зокора. Теперь она снова стояла в дверях. — Я уже придумала первую строчку для вашей песни. Что-то очень героическое.

Несколько человек посмотрели на неё нахмурившись.

— Что? — воинственно спросила она, когда прочитала упрёк в их глазах. — На моём месте вы бы позволили себя раздавить? Нет? Поэтому не смотрите на меня так.

— Она права. Если бы мы могли левитировать, то поступили бы также. Поэтому просто забудьте.

Я пошевелил руками, несмотря на перчатки, они закоченели.

— Костёр не помешал бы, — сказал кто-то.

— Поставьте все фонари посередине и увеличьте пламя. Это немного, но лучше, чем ничего, — предложила Лиандра.

Как она уже и сказала, это было лучше, чем ничего, но не так много.

Однако, когда мы завесили выход к озеру несколькими дублёнками, стало лучше. Кто-то, думаю Янош, даже предложил закрыть большие каменные створки, но большинство было против. Тогда было бы такое ощущение, словно мы оказались в склепе.

39. Истории

— Изюм. Значит вот какой он на вкус, — сказал жуя Ян. — Я мог бы к нему привыкнуть, — он пережёвывал его с очевидным удовольствием. — Странный вкус вместе с орехами, но хороший!

— Посмотрите, что у меня здесь, — выкрикнул Симон и поднял вверх небольшой бочонок. — Я видел, что сержанту, я имею ввиду Хавальду, нравится пить это вино, поэтому спросил хозяина постоялого двора, нет ли у него бочонка для нас. Как видите, хозяин был великодушен. Оставьте немного и мне, — сказав это, он снова повернулся к вальцам и продолжил стучать. — Если вам станет холодно, то можете помочь, — крикнул он.

Он выглядел почти весёлым.

— Ну раз так, — я выбил затычку, наполнил свой кубок, а затем передал бочонок дальше.

— Интересно, что сейчас делает Бальтазар, — поинтересовался Янош и потянулся.

Он сидел так, чтобы можно было наблюдать за Зиглиндой. Она его игнорировала. По большей части.

— Надеюсь, Сова отморозила себе зад, — Йоаким откинулся назад и с явным удовольствием сделал глоток вина.

Я удивлённо повернулся к нему:

— Как ты только что его назвал, Йоаким?

— Что вы имеете ввиду, сэр Хавальд?

— Ты назвал Бальтазара Совой.

Йокаим пожал плечами.

— Когда-то он ей был.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: