Шрифт:
— Что?
— Ничего. Как продвигается расследование? — всё-таки решила я спросить.
— Расследование окончено, убийца найден, — ответил Холмс.
— Серьезно? А я думала, что будут скандалы, интриги, — разочарованно протянула я, откусывая печенье.
Детектив хмыкнул.
— А ты думаешь, всё так сложно? Хотя как сказать, для идиотов из Скотланд-Ярда и эта элементарная задача оказалась головоломкой. До сих пор поражаюсь, где они таких набрали.
— Не могу судить. Я ведь не знаю всего дела, — ответила я, отведя взгляд на чайный сервиз, стоящий на полке рядом с фарфоровой вазой. Эта композиция очень хорошо смотрелась.
Он прищурился, на секунду о чем-то подумал, а затем сказал:
— Поднимайся наверх.
Я удивлённо подняла на него глаза, сначала не осознав, что он имеет ввиду. Спустя секунду до меня дошло. Я внутреннее заликовала, но произнесла лишь:
— Хорошо.
Затем Шерлок развернулся и пошел к лестнице, а я проследовала за ним, не веря своей удаче. Уже стоя на первой ступеньке я услышала, как в соседней комнате включился телевизор. «Значит, всё-таки не спит», — с улыбкой подумала я и взбежала по лестнице, перепрыгивая несколько ступеней за раз.
Зайдя в квартиру, мужчина жестом указал мне не своё кресло. «Надо же, какая честь», — с улыбкой подумала я. Сам он остался стоять у двери.
— Итак. Дэвид Микстоун, тридцать лет, найдем мертвым в своей квартире. Причина смерти — задушен пакетом. Время убийства — около пяти часов утра. Марк Корнуолл, домовладелец, в девять пришел за арендной платой. Дверь ему никто не открыл, и тогда он воспользовался своим ключом и вошел внутрь. Там он увидел убитого Микстоуна и позвонил в полицию. Он сказал, что не видел никого подозрительного возле дома в день гибели Дэвида. Следов взлома на двери нет, из улик — стопка неоплаченных счетов и сломанный ноутбук.
— Каковы были показания на счетах? — спросила я, закинув ногу на ногу и полностью вникая в рассказ.
— Самая большая сумма — за электричество и интернет. Остального по минимуму.
— Так, а что рассказал домовладелец?
— В день, а вернее, в ночь смерти, он находился в своей квартире. По его словам, он до двух часов ночи промучился с бессонницей. После этого, приняв нужные таблетки, он уснул. Рассказал еще и о том, что спать ему мешали громкие звуки из квартиры своего арендатора — тот любил проводить темное время суток за компьютерными играми.
У меня появились кое-какие теории.
— Каково расстояние между их квартирами?
— Мистер Корнуолл живет на третьем этаже, а Дэвид жил на первом.
Тут я задумалась. То, что домовладелец соврал насчет того, что слышал звуки из квартиры своего арендатора, это точно. Но что же могло быть еще?
— Возможно, — начала я, — Мистер Корнуолл был в напряженных отношениях со своим арендатором. Например, если Микстоун задерживал плату за квартиру, что весьма вероятно. По показаниям со счетов ясно, что он, скорее всего, всё свое время проводил за компьютером. Вероятно, был фрилансером. Из этого исходит, что знакомых людей, желающих ему зла, должно быть не очень много.
Здесь я решила сделать паузу и посмотреть на реакцию Шерлока, ища в его мимике какие-нибудь подсказки. Но лицо мужчины было, как и всегда, непроницаемо. Тогда я легонько вздохнула и продолжила рассуждать:
— Домовладелец совершенно точно не мог слышать звуков из квартиры, так как она находилась слишком далеко. Значит, он должен был быть рядом. Но я не думаю, что из-за неоплаченных счетов он решился бы на убийство. Да и снотворные действуют долгосрочно. Если только это было не…
По ухмылке детектива я поняла, что двигаюсь в правильном направлении.
— Ага. Я уже слышала про убийства во время приступов сомнамбулизма, они бывают редко, но всё же бывают. Значит, ночью, во время этого приступа, он спустился вниз по лестнице, воспользовался своим ключом, чтобы войти в квартиру, потом подошел к мужчине, задушил его, а следом и разбил ноутбук, видимо, чтобы убрать источник звука. Затем вышел и вновь закрыл дверь. Поднялся обратно к себе и лёг в постель, проспав до утра, а затем, обнаружив в квартире мертвого арендатора, позвонил в полицию. Конечно же, не подозревая, что убил его он сам, — выдала я свою теорию как на духу.
Потом вновь взглянула на Шерлока. Он с полминуты стоял неподвижно, глядя на стену. Затем посмотрел на меня. Под пристальным взглядом голубых глаз мне стало слегка неуютно. В комнате повисло неприятное напряжение, и я начала вновь прокручивать у себя в голове всю эту историю, дабы понять, что же я сказала не так. Наконец, мистер Кучеряшка соизволил произнести:
— Да, ты права.
Я улыбнулась от осознания того, что всё еще на что-то способна. Самооценка сразу взлетела до небес, а душевное состояние улучшилось до максимума. Но, к сожалению, состояние моей эйфории продолжалось недолго: