Шрифт:
Если Вы решаете обратиться к оборванцам — 6
Если Вы решите, что тратить время что на тех что на других — нецелесообразно, а больше тут, собственно, и делать-то нечего, и нужно уходить подобру-поздорову — 88
А если ненадолго задержитесь, чтобы осмотреть и — 32
34
Однажды к монаху, продававшему папские индульгенции, подошли разбойники. Они обратились к нему с вопросом:
— А может ли твоя бумажка искупить все наши грабёжи, насилия и убийства?
— Конечно! — заверял их монах. — Нет такого греха, который нельзя искупить!
А подумав ещё немного, он добавил:
— Если этот грех, конечно же, вам по карману…
Обрадованные разбойники заплатили ему оговоренную сумму, и сразу же после этого — отобрали у него всё имущество, оставив нагим посреди большой дороги.
— Ах, вы, разбойники! Воры! Убийцы! Мерзавцы! Конокрады! Мужеложцы! Грабители! Гореть вам всем в аду! — стращал их монах, прикрывая срам. А разбойники раскатисто смеялись и напоминали:
— Разве?! Ведь ты же сам нам всё только что отпустил!
Печально, но — поучительно. В другое время эта байка могла бы даже повеселить Вас, но сейчас она кажется Вам печальной и трагичной.
Как бы то ни было — настала пора действовать. Переходите на параграф 119
35
Ну, это Вы завсегда готовы! Устроившись на резной стул, расположенный подле милого кипарисового клавесина, Вы решаете, что именно Вам хотелось бы сыграть.
Что-нибудь воодушевляющее из Доменико Скарлатти — 42
Что-нибудь ненавязчивое из Джироламо Фрескобальди — 21
Что-нибудь душещипательное из Уильяма Бёрда — 38
Детскую песенку про лошадку — 332
Песню про ангела — 56
Песню о превратностях судьбы — 41
36
В трактире было достаточно просторно, несмотря на многолюдность.
За длинным столом сидел отряд швейцарских наёмников, оживлённо что-то обсуждавших.
За маленьким столиком в уголке устроилась пара монахов, благопристойно ведущая свой тихий богословский диспут, возможно выбрав для этого не самое подходящее место и время.
Компания молодых людей в центре зала проводит время за игрой в триктрак12.
Солдаты в компании девиц лёгкого поведения поглощают дешёвое разбавленное пойло, заедая его нехитрыми харчами.
Большегрудая и задастая деваха разносит массивные кружки, а высокий и толстый вислоусый трактирщик смеряет Вас оценивающим взглядом.
Подойти к трактирщику — 316
Подойти к швейцарцам — 388
Подойти к монахам — 420
Подойти к игрокам (если Вы азартный человек, выбирайте этот вариант, или выдерживайте проверку) — 423
Подойти к солдатам и их подружкам — 425
Подойти к девахе (если Вы похотливый развратник, выбирайте этот вариант, или выдерживайте проверку) — 426
37
— Да ты что, совсем ополоумел?! — едва не упав, незнакомец с трезубцем в последний момент успел ухватиться за статую, сохранив равновесие. — Ну и удар у тебя, старик…
— Сгинь, нечистый! — занося кулак, повторяете Вы, уже осмелев, но по-прежнему опасаясь дьявольских козней со стороны рогатой бестии.
— Успокойся, придурок! Я — актёр! Мне просто понравилась твоя музыка! Да стой же ты! Чёрт! — пытаясь скрыться от Вас по ту сторону каменного ангела, запричитал мужчина.
Постепенно до Вас начал доходить смысл его слов.
Он врёт! Он врёт! Надо всыпать ему по первое число, чтоб знал, как пугать добрых людей, нечестивое отродье! — 424
Остановиться и попробовать поговорить — 84
38
Когда-нибудь Уильям Бёрд, конечно же, вырастет и станет великим композитором со сложной судьбой.
Выходец из протестантской семьи, однажды он станет истовым католиком и напишет немало произведений, посвящённых теме гонений за веру, а в Англии его произведения попадут под запрет…