Шрифт:
Теракис задумчиво закусил губу и беспокойно стал ходить взад и вперед.
– Скачкообразно, - бормотал он, - это странно, очень странно…
– Почему же?
– спросила Дамона.
Она постепенно снова становилась сама собой. В груди у нее все еще бушевал вулкан сопротивляющихся чувств и страхов, но она всеми силами старалась не обращать на это внимания.
– Потому что это противоречит моей теории, - объяснил Теракис.
– Видите ли, это совершенно невозможно с научной точки зрения. Процесс не может идти скачкообразно. Выглядит это так, как будто в вашем организме что-то противится превращению.
Дамона невольно коснулась каменного ведьминого сердца, висевшего у нее на груди под блузкой. Магический талисман не двигался, но это еще ничего не значило.
Она уже давно потеряла надежду управлять ведьминым сердцем или хотя бы как-то воздействовать на него. Ей ни разу не удалось открыть его тайну.
Она знала только, что талисман обладает огромной магической силой и она действует, казалось бы, совершенно произвольно. Возможно, Теракис прав. Возможно, и в самом деле ее тело инстинктивно, с помощью этой силы, борется со страшным превращением, а может, ведьмино сердце помогает ей так, что она сама этого не замечает. Но если это соответствует действительности, то только подчеркивает величайшую опасность, потому что это означает - ни больше, ни меньше, - что могущественная энергия самого ведьминого сердца бессильна против вражеской магии.
Размышление разбудило в ней смутное предчувствие. В сущности, она знала только одну силу, которая была мощнее ведьминого сердца. Но ведь эта сила была давным-давно уничтожена…
– Вы лучше постарайтесь найти решение, доктор, - вмешался Бен.
Теракис тихо засмеялся.
– А как, инспектор Мюррей? Мы в ловушке на этом корабле, не забывайте этого. Хирлет, конечно же, не предоставит в наше распоряжение лабораторию.
Бен хотел ответить резкостью, но потом передумал и отвернулся, пробормотав что-то невразумительное.
– Простите, инспектор, - буркнул Теракис.
– Я увлекся Я… это просто нервы. Забудем об этом.
Мандрейк встал и взглянул на дверь.
– Кто-то идет.
Снаружи действительно послышались тяжелые, глухие шаги. Ключ звякнул в замке и дверь с легким стуком открылась.
Дамона испустила испуганный возглас, когда узнала Майкла и Хирлета. Майкл шел позади коротконогого менеджера.
Его плечи были опущены, но кулаки яростно сжаты. Рядом с ним вышагивали двое рослых человек в черной полицейской форме, а следом за ними в каюту вошли все остальные Хирлеты.
– О, боже!
– воскликнул Мандрейк.
– Но ведь это невозможно!
– Как видите, - возразил Хирлет.
– Все возможно.
Он усмехнулся.
– А теперь я был бы вам очень обязан, если бы вы были столь любезны и отошли к стене. Мне очень жаль, но я должен сказать, что вы не пользуетесь моим доверием.
Он дополнил свое требование движением пистолета. Один из его двойников резко двинул Майкла в бок, заставляя его двигаться вперед.
– Дамона!
Глаза Майкла испуганно округлились, когда он увидел, что произошло с ее лицом. Он подошел к ней, взял ее руки и прижал к своей груди.
– Боже мой, Дамона, я так боялся за тебя!
– Как трогательно!
– сказал Хирлет.
– Я надеюсь, вы меня простите, если я прерву ваши приветствия.
Майкл яростно обернулся, его лицо исказилось, но он взял себя в руки.
Хирлет усмехнулся и отошел к двери.
Его копии заняли место справа и слева от него. Это была странная картина: десять абсолютно идентичных людей стояли напротив них. Они были не только похожи, они были совершенно одинаковы.
Теракис был первым, кто преодолел удивление.
– Что вам нужно от нас?
– спросил он.
– На это можно легко ответить, доктор - вашего сотрудничества. По крайней мере, согласия на это от вас, мисс Кинг, мистера Гюнтера и мистера Моррея. Люди на таких влиятельных постах мне всегда нужны. Вы увидите, что сотрудничество, а не борьба Со мной, принесет верную выгоду.
– Никогда!
– Бен задохнулся.
Хирлет покачал головой.
– Ну, мистер Мюррей, - осуждающе сказал он.
– Судя по всему, что о вас могли рассказать мисс Кинг и доктор, я считал вас рассудительнее. У вас нет другого выбора, кроме сотрудничества со мной. Мне даже не нужно вас принуждать. Все, что мне нужно - это немного подождать. Время работает на меня.
Он засмеялся, взглянул в лицо Дамоны и снова посмотрел на Бена.
– Мисс Кинг может быть некоторым образом первой, кто перейдет на мою сторону.
Он засмеялся, почувствовав, что отпустил забавную шутку.
– У других это может продлиться немного больше, дня два-три. А пока я задержу вас здесь, инспектор!
– Это вам не поможет!
– сказал Бен.
Но звук его голоса явно показал, что он точно знает, насколько безвыходно их положение на самом деле. У них не было ни одного шанса удрать с корабля.