Шрифт:
Он заполнил собой весь проем — сплошные мускулы, широченные плечи и мощная грудь.
— Привет, Эсмеральда.
Глава 3
Варвар у ее ворот.
Под ложечкой засосало.
— Как вы проникли в здание?
Он рассматривал ее каре — золотистыми глазами голодного волка, готового проглотить добычу, и вовсе не потому, что зверь проголодался, а просто так, от нечего делать.
— Ваши соседи снизу — фанаты «Звезд».
И не они одни: Берни закудахтала, словно снесла яйцо.
— Купер Грэхем! — Она проворно, как подросток, вскочила с дивана. — О, вот бы Говард был здесь! О, боже мой.
Купер наклонил к ней голову:
— Мэм.
— Говард болел за «Медведей», как Пайпер, — сообщила ему Берни, — но я — то родилась в западном пригороде, в те дни еще мало кто там жил. Я Берни Берковиц. На самом деле Бернадетт. И с самого начала была фанаткой «Звезд». И Говард всегда болел за «Звезды». Если только они не играли с «Медведями», — поправилась она.
— Понимаю.
Грэхем весь являл собой благосклонность суперзвезды, терпеливо ожидая, пока Берни не закончит болтать. Между тем, Джен скрестила свои весьма недурные ноги, покачивая лодочкой, взмахом убрала с лица темные волосы в ожидании, когда ее заметят. В свою очередь, Эмбер была сбита с толку. Она могла назвать имя каждого малоизвестного композитора за последние четыре сотни лет, но вряд ли даже знала, что в Чикаго есть профессиональные спортивные команды.
Берни все не унималась:
— О, боженьки, Пайпер. Ты говорила, что у тебя важный клиент, но я даже представить не могла…
— Я не клиент мисс Дав. — Купер выговорил ее имя, будто наступил на таракана. — Я тот человек, за которым ее наняли следить.
«Вот спасибо, офицер Красавчик, за ваш болтливый язык».
Берни что — то залопотала, потом обратила осуждающий взор к Пайпер:
— Правда, Пайпер? Почему же ты выслеживаешь Купера?
Пока Пайпер старалась не разжать челюсти, с дивана грациозно поднялась Джен:
— Дженнифер Маклиш. Прогноз погоды. Восьмой канал. Мы встречались на детской благотворительной вечеринке на Рождество в прошлом году, но я уверена, вы не запомнили.
— Конечно я помню. — Ее ладошка утонула в его ручище. — Приятно встретить вас снова, мисс Маклиш. Чего не могу сказать о компании, с которой вы водитесь.
Эмбер метнулась к двери:
— Я ухожу.
— Это не о тебе, Эмбер, — остановила ее Джен. — Он говорит о Пайпер.
— Верно, — кивнул Грэхем.
Пайпер хлебнула пива, в душе мечтая, чтобы это была «Столичная».
Берни не могла терпеть неведенье Эмбер.
— Эмбер, познакомься с Купером Грэхемом. Он один из самых знаменитых футбольных игроков в мире. Даже ты должна была о нем слышать.
— О, конечно, — сказала Эмбер, вовсе в том не уверенная.
— Эмбер поет в «Лирик», — пояснила Джен. — Она у нас изумительная, но не от мира сего.
— Готов поклясться, я вас слышал, — заявил Грэхем.
«Ври больше», — подумала Пайпер.
Грэхем не более наследил бы в холлах «Лирик Опера», чем бросил бы намеренный перехват.
— Леди, как бы ни приятно было с вами встретиться, мне нужно перемолвиться словечком с мисс Дав, — еще один таракан нашел свою смерть, — о делах.
Эмбер было повернулась к двери, но вдруг остановилась, подошла к Пайпер и встала рядом. Джен сделала то же самое.
— Может, чем поможем, — твердо заявила она.
Подруги сомкнули ряды и никто из них не тронулся бы с места, вплоть до распоряжения Пайпер. С величайшей неохотой к ним присоединилась Берни. Они были единой силой: напористая ведущая прогноза погоды, оперная певица — кореянка с ангельским голосом и футбольная фанатка «Звезд» номер один. Как так могла запутаться жизнь Пайпер, что она успела приобрести таких подруг?
— Спокойно, — сказала она. — Я справлюсь.
— Ты уверена?
Это спросила Эмбер, которая вдруг приобрела грозный вид и стала похожа на вагнеровскую Брунгильду.
Отнюдь не уверенная, Пайпер кивнула:
— Это деловой вопрос.
— Как пить дать, произошло простое недоразумение, — сказала Берни и добавила громким шепотом: — Я оставлю предварительный чек в твоем почтовом ящике, Пайпер. Договорились, ладно?
— Никаких чеков, Берни. Завтра поговорим.
После сегодняшнего дня что значит еще одно испытание?