Вход/Регистрация
Первая звезда на моем небосклоне
вернуться

Филлипс Сьюзен Элизабет

Шрифт:

— Я знаю, как подобрать одежду, точно так, как умею готовить. Просто предпочитаю этим не заниматься.

— Спасибо Дюку Даву.

— Что ты хочешь сказать?

— Чисто из любопытства, он когда — нибудь упоминал, что ты хорошенькая?

— Да с чего бы? — Пайпер не пришлось по душе, как Купер изучал ее, будто видел то, что ей неведомо. — Придется хоть толику потрудиться, чтобы сойти за твою подружку. Знаю, с натяжкой, но…

— Не с такой уж натяжкой.

Разговор ее нервировал.

— Строго рабочая одежда, и я потратила все, поэтому можешь все забрать, когда работа закончится. Кроме босоножек. А браслеты — подарок от старого бойфренда, который меня не знал толком.

— Да уж ясно. — Купер потянул воздух, словно учуял какую — то мерзость. — Ты надушилась, что ли?

— Магазинный пробник.

— Засунь куда — нибудь подальше. Ты и без него пахнешь здорово.

Как и он, даже после тренировки. Мужским потом на чистом теле. Пайпер хотелось стащить с Купера потную футболку и уволочь его в спальню.

Он посмотрел задумчиво.

— Если платье мое, значит, могу его сорвать с тебя, когда захочу?

— Полагаю да. Хотя буду признательна, если подождешь, пока не закончится работа.

— Трудновато ждать, — признался Купер.

Пайпер покосилась.

— Оно и видно.

Он улыбнулся, но чувство вины испортило Пайпер собственное веселье. Ей следовало придумать, как помочь Файзе, не впутывая Купера.

Его раздражение вернулось на место.

— Прекрати, Пайп. Ты не заставила меня делать ничего, что бы я сам не захотел.

— Знаю, — как — то очень уж поспешно согласилась она.

Купер выгнул бровь: в ее душе он читал как никто другой.

Пайпер взяла сотовый.

— Звонил один из людей принца, пока тебя не было. Насчет катера. Чтобы забрать нас на его яхту завтра.

Купер стащил футболку.

— Не пойдет. Ни за что не позволю этому ублюдку указывать, когда нам приходить на яхту или с нее уходить.

— Точно. Я уже зафрахтовала нам катер.

— Конечно ты зафрахтовала.

Он поднял ее от пола, так что ступни заболтались в воздухе, не касаясь его сникерсов. Долгий поглощающий поцелуй размазал большую часть макияжа, а розовое платьице весьма скоро очутилось лужицей на полу. Купер хотел взять ее в душе, но Пайпер утащила его в спальню.

Они предались любви — нет, не любви. И хотя она не имела ничего против употребить иногда к месту неприличное слово — оно тоже не подходило к тому, чем они занимались. В общем, это был… секс, умопомрачительный секс в постели с видом из окон на волнующийся океан, превращавший комнату в орлиное гнездо высоко над водным простором. Пайпер хотелось оставаться голой всю ночь. Очевидно, Куперу тоже, потому что ей пришлось насильно выгонять его из постели.

Если товарищи по команде и удивились, увидев Купера с женщиной, которая никогда не появлялась на сайте знаменитостей TMZ, то виду не подали. Он, не делая тайны, представил ее как сыщицу, с которой познакомился, когда нанял выследить мошенников среди персонала.

Компания оказалась занимательной. Пайпер чувствовала себя как рыба в воде с такими парнями, а девушки неприкрыто выказывали любопытство и предпринимали попытки вовлечь ее в беседу. Поскольку большинство из них были мамаши, то разговор вертелся вокруг детей, впрочем, Пайпер искренне восхищалась чудесными фотографиями деток в их сотовых. Тем не менее, благодарила судьбу, что у нее таких снимков, чтобы пустить по кругу, не имеется. Когда раздавали материнский инстинкт, она зависала в баре.

Купер то и дело ее касался: то руку закинет на плечо, то потрогает мочку уха. Пайпер нравилось. Очень. И заставляло задуматься… а когда окончится их роман, совсем уж нет шанса поддерживать дружбу? Может, они могли бы иногда встречаться в ресторанчиках с мексиканской кухней или смотреть игру «Блэкхоулсов». Знала, что будет скучать по лучшему сексу, который довелось испытать, но что, если по дружбе будет скучать еще больше?

Слишком паршиво, чтобы еще и об этом думать.

* * *

Нанятый Пайпер катер забрал их на следующий день после полудня и отвез на яхту принца. С четырьмя палубами, вертолетной площадкой, с черным корпусом в стиле Дайта Вейдера представала окруженная океаном крепость, и чем ближе они подплывали, тем нервознее становилась Пайпер. Однако Купер смотрел твердо и сосредоточенно.

— Ни за что бы на свете не пропустил.

Стюард, представившийся как Малик, гостеприимно встретил их с пахнувшим кардамоном кофе и финиками.

— Позвольте показать вам вашу каюту. Вы можете переодеться в купальные костюмы, если хотите. Его высочество скоро появится.

По пути в каюту на второй палубе Малик показал бассейн, кинотеатр и тренажерный зал, где, как заверил стюарт, гости найдут полный набор обуви и спортивных костюмов. Когда они проходили через главный салон, им показали большую лестницу, которая вела в покои владельца на верхней палубе, и попутно упомянули о саунах, парикмахерской и массажном салоне.

В их каюте венецианские окна выходили на море. Их позолота подошла бы кафедральному собору.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: