Вход/Регистрация
Безоблачное небо
вернуться

Холмс Шерлок

Шрифт:

Вспотев от напряжения, я с первого раза зашел на глиссаду*, сбросил тягу, выпустил закрылки, а потом и шасси. Кроме обычных средств, для этой посадки я использовал еще одно. Щелкнув отдельным переключателем, я активировал эльфийские магические камни, вмонтированные в каркас самолета. Заработав, они создали дополнительную подъемную силу, машина словно резко облегчилась на четыреста килограмм. Нагрузка на крылья стала меньше, да и скорость можно было сильнее сбросить перед посадкой, что в свою очередь даст мне возможность сесть на более короткой полосе. Хорошие камни, жаль только что стоят бешеных денег, а заряд в них маленький и ограниченный.

"Изгнанник" шел на хорошей скорости, что сильно облегчало мою задачу. Но даже так это была самая тяжелая посадка в моей жизни. Едва моя красавица коснулась палубы, я сразу начал тормозить, рискуя завалить самолет на нос. И все равно скорость падала слишком медленно, но не успел я испугаться, как резкий рывок дернул меня назад и самолет остановился.

Заглушив двигатели, я вытер пот и с облегчением вздохнул. Половина дела сделано, впереди самое сложное.

* Глиссада - в авиации траектория полета летательного аппарата, по которой он снижается перед посадкой. Здесь просто траектория захода на посадку.

Меня сразу проводили на капитанский мостик. Грузный седой мужчина в черном кителе без знаков различия забрал у меня посылку и внимательно рассмотрел печати на письме и холщовом мешке.

– Все верно, - проворчал он.
– Сколько тебе обещали?

– Три сотни, но дело не в деньгах!
– резко ответил я.

Все присутствовавшие в рубке уставились на меня, удивленные моим тоном.

– А в чем тогда?

– Мой напарник и друг погиб из-за этого задания! Его убили, когда мы пытались доставить эту посылку! На нас напали два странных истребителя, я никогда таких не видел!

– И это, конечно же, наша вина, - язвительно сказал мужчина.

– Нас ждали на маршруте. Именно нас!
– не обращая внимания на его тон, продолжил я.
– У моего штурмана осталась жена с детьми.

– И сколько же нужно бедной вдове, чтобы утешиться в старости? Тысячи хватит? Или двух?

– Я же сказал, что дело не в деньгах, - медленно свирепея, ответил я.
– Моего друга убили, и я хочу знать за что?! Он был хорошим штурманом и другом! Он заслуживал жизни больше чем я! И я не могу позволить, чтобы его смерть была напрасной!

– И что же ты хочешь, тогда?

– Возьмите меня в экипаж.

Мужчина удивленно взглянул на черноволосую женщину в черной форме, стоявшую у окна и с задумчивым видом любовавшуюся облаками. В рубке послышалось тихое перешептывание.

– Я хороший летчик, а вам ведь еще не раз могут понадобиться посыльные, для доставки непростых грузов. А если нужно, я смогу и воевать!

– С чего ты взял, что нам нужны летчики? У нас достаточно своих.

– Хороших летчиков много не бывает. А самолет у меня свой, - я поколебался, не зная выкладывать последний довод или нет.
– И, кроме того, дело из-за которого погиб мой товарищ еще не завершено. А я лучше любого наемника хочу закончить его! Довести до конца!

Мужчина опять бросил взгляд на женщину у окна.

– И что ты знаешь о деле, за которое так рьяно готов взяться?

– Немного, - честно сознался я.
– Но из-за этого дела мой напарник рискнул жизнью и погиб, а для меня этого достаточно. Я не хочу, чтобы его смерть оказалась напрасной и неотомщенной!

Немного подумав, я повернулся к женщине и обратился к ней:

– Капитан, возьмите меня в экипаж, вы не пожалеете об этом.

– Что ты несешь?
– возмутился мужчина.
– И к кому ты обращаешься?

– К настоящему капитану этого судна, - с самым уверенным видом ответил я.

– Хм...
– задумчиво протянула женщина - И как же ты догадался?

– Вы все время смотрели на меня в отражении на стекле, но делали вид, что любуетесь облаками. И ваш подчиненный непроизвольно поглядывал на вас, словно ждал знака, как ему ответить.

Женщина развернулась и подошла ко мне, так что я, наконец, смог её разглядеть: невысокого роста и с глубокими черными глазами; тонкие темные брови вразлет и нос с горбинкой придавали чертам её узкого лица что-то хищное, можно даже сказать, ястребиное; а кисти её рук были тонкими и выразительными. Во всем её облике и в плавных движениях чувствовалась врожденная грация и благородство.

– Вот как? Интересно... как твое имя?

– Ирвин.

– И?
– женщина выразительно изогнула бровь.

– Из клана Тродсонов.

– Значит Ирвин Тродсон.

– Просто Ирвин, - поправил я.

– Сам или выгнали?

– Сам, - сказал я, но через мгновение честно добавил.
– По большей части сам.

– Ясно, - улыбнулась женщина.
– Почему ты думаешь, что служба на моем корабле поможет тебе отомстить за твоего друга?

– Если они не хотели, чтобы эта посылка попала на ваш корабль, то они скорей всего попытаются напасть на вас или так или иначе попытаются помешать вам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: