Шрифт:
Затем собрался с духом и через весь зал направился к трону.
Подойдя, он молча поклонился королю.
Король приобнял его за плечо и сказал:
-Кем бы не была твоя невеста, я благословляю вас на этот брак. Только чтобы на следующем балу она была среди наших почётных гостей.
Ричард улыбнулся.
-Спасибо, сир. Но я хотел бы сделать вам сейчас сюрприз, который в свою очередь сделали мне сегодня вечером. Сегодня я узнал, что моя невеста приехала на этот бал инкогнито. Для того, чтобы увидеть меня. Ну, и разумеется, познакомится с вами, Ваше Величество. И сейчас я с огромной честью хочу представить вам мою будущую жену.
Ричард обернулся и с улыбкой наблюдал, как из толпы вдруг вышла Оливия и направилась в его сторону.
Несмотря на сильнейшее волнение, она шла уверенным, твёрдым шагом. Её зелёное платье переливалось при ходьбе. Она шла, высоко подняв голову, расправив плечи и глядя только в одну точку — на Ричарда, который стоял рядом с королём.
По мере того, как она шла, по залу прокатился удивлённый и, вместе с тем, восхищённый ропот.
Это ещё больше придало ей уверенности.
Подойдя к трону, девушка присела в реверансе.
Она была так взволнована этим моментом, что еле услышала голос Ричарда, донёсшийся до неё:
-Сир, для меня огромная честь представить вам свою будущую жену. Это Оливия Брэдфорд.
Король не сводил с девушки глаз. Наконец он встал и, подойдя к ней, помог подняться.
-Очень рад познакомится с вами, мисс Брэдфорд. Я слышал ваш род очень знатный. Поздравляю. Вы покорили моего самого непокорного воина.
Оливия рассмеялась и поклонилась.
-Спасибо, Ваше Величество.
-Ну что же. Ещё раз благословляю ваш брак. Будьте счастливы.
– сказал король и добавил — А теперь прошу всех к столу.
После этого он первый вышел из зала, и направился в другой. специально отведённый для знатных обедов.
Все остальные последовали за ним.
Уильям и Джанетт незаметно скрылись. У них у обоих были причины, чтобы не попадаться Ричарду на глаза.
Ужин продолжался долго и закончился уже после полуночи.
А бал продолжался до самого утра.
Король посередине ночи удалился в свои покои, оставив гостей одних развлекаться.
Джон отрывался на полную катушку. Он познакомился с очаровательной незнакомкой по имени Кларисса, и не отходил от неё ни на шаг. Оливия с Ричардом так его и не нашли. Они только слышали, что Джон с Клариссой ушли в парк.
-Я так надеюсь, что Джон наконец-то найдёт свою вторую половинку.
– сказал Ричард Оливии.
Та улыбнулась.
-Я так счастлива, что встретила тебя. Тебя, Джона, Изабеллу, Брайана и миссис Андерсон. Они все такие замечательные люди. Я тоже надеюсь, что Джонни остепенится.
-А где ты остановилась?
-У тёти. Это сестра мамы. Она очень хорошо приняла меня.
Ричард загадочно улыбнулся.
Девушка увидела это и спросила:
-Почему ты так странно смотришь на меня?
Они стояли на улице, около фонтана, над ними сияли звёзды.
-Я просто не могу поверить в реальность происходящего. Мы здесь, в королевском дворце, совершено одни.
-Ричард, очнись. Здесь же полно народа!
– рассмеялась Оливия, чтобы хоть как-то скрыть дрожь, пробежавшую по её телу.
-А у меня такое чувство, что мы одни во всём мире!
– пылко прошептал Ричард, со всей силы прижав девушку к себе.
Сердце Оливии затрепетало.
Он был так близко от неё, что она чувствовала его горячее дыхание.
Всегда, когда он был так близко, она забывала обо всём, её одолевала слабость.
Вот и сейчас. Если бы Ричард не держал её так крепко, она наверняка упала бы на землю.
-А что если мы сейчас поедем к тебе?
– вдруг прошептал Ричард ей на ухо — Твоя тётя нормально к этому отнесётся?
-Но Ричард, это же не прилично. Мы же ещё не женаты.- смутилась Оливия.
-А мы незаметно зайдём. Она нас даже не заметит. Все дома в Лондоне имеют чёрный ход.
Оливия приложила ладонь к его губам.
-Тише, молчи. Ты меня скоро окончательно развратишь.
-Но это не разврат. Мы любим друг друга. А если это так, то не грех заниматься любовью до свадьбы. Тем более вспомни об охотничьем домике. Оливия, поехали!
И Оливия сдалась, коротко сказав:
-Поехали!