Шрифт:
— Я тоже так думаю, — тихо сказала она, и приняла из рук Дина угощение. Клубника и шоколад — интересное сочетание.
— Мне показалось, что тебе понравится, — Сильвер смотрел прямо на ее губы, чуть запачканные шоколадом.
Одри смутилась, но заставила себя доесть ягоду.
Основная часть ужина закончилась, на сцену в глубине зала вышли приглашенные музыканты, заиграла ненавязчивая расслабляющая музыка.
— Оставим их одних, — предложил Сильвер. Протянул руку Одри, приглашая ее на танец.
— Но я не умею, — засмущалась она.
— Я научу, все просто, — он взял ее за руки и поднял со стула. — Я хочу, чтобы этот вечер тебе запомнился, Одри.
Как только Одри ушла, чемодан завибрировал и вполне себе по — человечески вздохнул. Раскачавшись на колесиках, он вырулил из шкафа и медленно покатился к выходу на балкон. Дверь была открыта, ветерок развевал тонкие шторы, принося в номер прохладу. Запустился запасной алгоритм, и чемодан замер, сканируя окружающее пространство.
Со стороны балкона раздался шорох. Через минуту он повторился, к нему добавились замысловатое ругательство и скрежет стекла. Чемодан резко сдал назад, втянул ручку и заполз под кресло, прикрыв неприлично желтые бока драпировкой покрывала.
На балконе появился человек. Это была не хозяйка! Мужская фигура застыла в открытом дверном проеме, бегло огляделась и поправила перчатки.
— Прости, Одри. Это для твоего же блага.
Чемодан сдвинулся глубже, под прикрытие покрывала, опущенного до самого ковра. Заложенный в него алгоритм поведения в чрезвычайной ситуации работал без перебоев. Сначала спрятаться, а в случае обнаружения устранить угрозу любым доступным способом. Во встроенных функциях была парочка таких.
Незаконный посетитель проверил шкаф, перебрал лежащие на полках вещи и выкатил ящик у гардероба.
— Чувствую себя извращенцем, — тихо озвучил он, но чемодан его не понял. В его базе данных такого слова не значилось. Мужчина запустил руки в ящик и стал перекладывать нижнее белье хозяйки. Вещи прежде хранились внутри чемодана, поэтому были ему хорошо знакомы. Он стал пятиться назад, чтобы выкатиться из-за кресла, находясь в слепой зоне вторженца. Тот все еще рассматривал белье, изредка кашляя, потом задвинул ящик, открыл шкаф и зашуршал вешалками. Его действия были расценены как враждебные, но уровень враждебности не дотягивал до активации защитного механизма. Чемодан остановился и зафиксировал колеса в одном положении.
За открытой дверью балкона раздалась новая порция шорохов и чертыханий, и появился второй человек. И он снова не был хозяйкой. Определенно мужская особь, излучающая тот же уровень опасности, что и предыдущий.
Первый посетитель шумно выдохнул и в несколько прыжков добрался до ванной комнаты. Дверь он оставил приоткрытой. Второй, воровато оглянувшись по сторонам, натянул такие же перчатки, как и у первого. Осмотр начал тоже с бельевого ящика.
Чемодан подполз к краю покрывала и, воспользовавшись тем, что фигура второго человека прикрывает его от наблюдателя в ванной, покатился к балкону. Физическая форма оставляла желать лучшего, и скрип колесиков выдавал его передвижения. К счастью, расстояние было минимальным, а человек так увлекся обыском, что не услышал ничего.
В отелях такого типа балконы были единым целым, с чисто символическим разделением на номера из белого, матового куска пластика, установленного между перилами.
Чемодан подполз к перегородке и решил пройти под ней. Ручка и верх спокойно протиснулись, но задняя часть застряла, зацепившись боковым карманом.
Было слышно, как человек ходит по комнате и открывает дверцы шкафчиков.
Чемодан дернулся. Раз, два — но злополучный карман крепко держал его под перегородкой.
— Может, она унесла его с собой? — вслух пробормотал второй посетитель и стал подходить к балконной двери.
Медлить было нельзя, из чемодана словно выпустили воздух, он сплющился почти до основания и протиснулся под перегородкой. Проникнуть в соседний номер было делом техники. Чемодан юркнул внутрь и затаился под кроватью. Энергия была на исходе, столь существенное изменение веса истратило все резервы. Чемодан переключился на режим сохранения энергии и впал в спячку.
Глава 8
Похищенная принцесса
Дин оказался опытным танцором, он уверенно вел Одри, едва касаясь ее талии горячими руками. Танцпол был устроен на возвышении, сквозь открытые окна проникал ласковый ветерок и чуть шевелил воздушную укладку, и Одри чувствовала себя принцессой на королевском балу.
— Тебе здесь нравится? — спросил Сильвер, наклонившись к самому ее лицу, словно собирался поцеловать. Одри беззастенчиво подняла голову, почти соприкасаясь с ним губами.
— Очень. Спасибо за приглашение и вообще за все.
Она уже забыла размолвку с Заком и целиком погрузилась в неспешный ритм танца. Странно только, что это имя так внезапно пришло на ум, когда ничего не напоминало о его владельце.
— Я рад, — сказал Сильвер и поцеловал ее руку, когда музыка стихла. — Еще вина?