Шрифт:
Одри с облегчением выдохнула. Близкое общение с Мэллори плохо на нее влияло, она начинала нести всякую чушь, не задумываясь о последствиях.
— Не разбредаться! — гаркнул Георг, будто почувствовав, что говорят о нем. — Эй, малыш. Как тебя там? Проследи, чтобы все попили. Местный воздух быстро вытягивает влагу из организма.
Час от часу не легче! Одри расшнуровала рюкзак, достала куртку и расстелила на траве рядом с ручьем. Сильвер уже вытащил бутылку с водой и с наслаждением припал к горлышку. Одри тоже отпила и сразу почувствовала себя лучше. От ручья веяло прохладой, ноги с непривычки устали, и их так приятно было вытянуть. В идеале бы и ботинки скинуть, но Одри постеснялась.
— Зато этот поход нам всем точно запомнится! — жизнерадостно сказала Линси. — Да, дорогой?
— Да, зайчик, конечно, запомнится.
Еще недавно Линси с ума сходила от страха, а вот уже радуется, как ни в чем не бывало. Они с Коннором обнялись, обмениваясь мнением уже друг другу на ушко, и Одри отвернулась. Не так давно она рассталась с очередной “любовью всей своей жизни”, который оказался ничуть не лучше предыдущих трех. Что-то в Одри было такое, что превращало ее в глазах мужчин в идеальный запасной полигон. И даже зная это, она все равно верила каждому ласковому слову. Отпуск пришелся как раз кстати, что бы начать новую жизнь.
Кстати, тоже в очередной раз.
— Не двигайся, — попросил Сильвер и протянул руку к ее лицу. На долю секунды в животе шевельнулись мифические бабочки, но на деле бабочка была всего одна, причем настоящая. Сильвер спугнул ее, и перед глазами Одри промелькнули два больших пестрых крыла. — Она не ядовита. Просто нежное красивое создание.
Он улыбнулся, не отводя от нее взгляда, и Одри скрыла свой, проследив за полетом бабочки.
— Так, хорош отдыхать! Собрались и за мной!
Георг поднялся и закинул массивный рюкзак за спину. Со стонами и вздохами группа собралась и пошла за проводником дальше. Джунгли незаметно изменились, стали светлее, появилась менее агрессивная живность вроде маленьких глазастых обезьянок и крикливых птиц сочных окрасок. Одри вертела головой, забыв об осторожности. На подвесном мосту это едва не стоило ей жизни, но Сильвер и Зак одновременно поймали ее за руки, едва не разорвав пополам. На другой стороне ручья тропа пошла вниз, и после еще одного короткого привала остаток пути до озера они преодолели быстрее, чем думали. Еще пару раз Одри пыталась оступиться и свалиться в траву, но ее неизменно подхватывал либо Зак, либо Сильвер.
— Можешь ее на плечи посадить, если это поможет вам двигаться быстрее, — съязвил Георг, наблюдая, как Зак вытаскивает Одри из лужицы жидкой топкой грязи.
— Ты же проводник! Ты и сажай! — огрызнулся Зак.
— А может, ты сам на ручки хочешь? — Сильвер ухмыльнулся и перехватил Одри у Зака.
— Предлагаешь свои услуги?
— А мне казалось, по услугам, это к тебе.
Одри мысленно схватилась за голову. Смотреть на битву самцов ей совершенно не хотелось, особенно на глазах у всей группы. Когда кто-то из мужчин снова потянул ее за локоть на себя, она встала на дыбы.
— Я вам, что переходящий приз? — она вывернулась из рук и пошла быстрее, сама. Надоело чувствовать на себе заинтересованные взгляды и становиться темой для обсуждения. Но не рассчитала со скоростью, ботинки поехали на мокрой траве, и Одри под крики супружеской пары покатилась вниз по склону. Даже испугаться как следует не успела — только что шла по раскисшей земле, а потом уже кувырком полетела под откос.
— Твою мать! Я сам! — еорг прыгнул за ней, остановив Сильвера и Зака криком.
Одри собрала боками все выступы обрыва, а под конец угодила во что-то липкое, похожее на паутину. Повернула голову и увидела, что какая-то хищная трава уже подбирается к ней. Со всех сторон на нее смотрели маленькие цветочки, один из которых придвинулся к ней и больно укусил за кончик носа. Страх придал сил, Одри начала барахтаться в травяном коконе, пытаясь его разорвать.
— Не двигайся! Ты только сильнее запутаешься!
Проводник бежал к ней, ногами отшвыривая зеленые лианы. Одри открыла рот, чтобы закричать, но в этот момент сетка схлопнулась, и она резко полетела в воздух. Одри зажмурила глаза и сжалась в комок, стараясь прислушаться к словам Георга и не шевелиться. Но это помогло мало. Как только кокон ровно завис в воздухе, со всех сторон на нее полилось что-то горячие, резко-пахнущее. Одри закричала, больше от испуга, чем от боли, хотя оголенную кожу уже неприятно щипало.
Если это плотоядное растение, то оно решило ее переварить, не дожидаясь, пока добычу отберут.
— Одному не справиться! — услышала она.
Сильвер спрыгнул с холма вслед за проводником, с разбега швырнул рюкзак в лиану, тянущую мешок с Одри наверх. Та покачнулась и отпустила сеть. Одри почувствовала свободу, потом сдерживающие ее путы исчезли, и она упала на руки к проводнику.
— Это у вас сервис такой? — уничижительно фыркнул Сильвер. Одри не видела его лица, но по голосу почувствовала неприязнь. Да, покрытая желтоватым липким соком с ног до головы она, наверняка, представляла собой не самое приятное зрелище, но все равно стало обидно. Она же не виновата.
— Одри, ты в порядке? — к ним подбежал запыхавшийся Зак
— Она, кажется, без сознания, скорее всего от шока, — сказал Георг, и Одри не сумела ему возразить. Тело не слушалось, хотя она прекрасно все слышала и чувствовала.
Проводник проверил ее пульс, зрачки и ловко вколол что-то прямо через штанину
— Кратковременный паралич, вызванный природным парализующим ядом, — участливо пояснил Айзек. — Эффект должен пройти минут через пятнадцать. Если бы не нулевое энергетическое поле, я бы привел ее в себя раньше.