Шрифт:
Крис гуднул в надежде привлечь внимание хозяев. Через полминуты дверь дома отворилась, и оттуда вышли трое. Старая карга — нет другого слова — в грязных лохмотьях и пара особей мужского пола неопределенного возраста, также в одеяниях совсем не первой свежести. Один — здоровенный детина чуть ли не под семь футов ростом. Второй — напротив, невысокий и тщедушный. Наверное, мать с сыновьями.
Крис вылез из машины, поздоровался и изложил цель своего визита — то есть предложил обмен автомобилями. Хозяева выслушали его с каменными лицами, не издав ни единого звука и не явив ни малейшей реакции. Крис уже начал сомневаться, владеют ли они английским… да и понимают ли вообще человеческую речь.
Но вдруг старуха расплылась в радушной улыбке, продемонстрировав гостям все свои четыре зуба, и радостно закивала головой. Отпрыски также обнажили ряды гнилых зубов, хотя каменное выражение на их рожах не претерпело изменений.
— Вы, наверн, притомились с дороги? — заговорила мамаша скрипучим голосом.
— Проходьте в дом. Покушайете, молочка лопнете. Наша коровка дайет чудное молочко! А Дьюк пока клюйчики от машинки достанет. Да, Дьюки?
Детина тупо кивнул и отправился в сарай.
Ни у Криса, ни у Кейт приглашение не вызвало и малого энтузиазма. Однако им необходимо было сменить машину, и они побоялись расстроить сделку, обидев хозяев отказом.
Молодые люди зашли в дом. Старуха усадила их за большой дощатый стол, весь заваленный объедками — еще свежими и уже давно протухшими, и заставленный грязной посудой. Рой мух пиршествовал по всей комнате. Хозяйка быстро расчистила место, рукавом сметя со стола все лишнее прямо на пол. Затем навалила в подозрительно липкие жестяные миски картошку, которую вряд ли мыли перед варкой, а сверху полила жиденькой сметанкой. Сбегав куда-то, старуха вернулась с двумя кружками молока. После чего оставила гостей в одиночестве.
— Я не буду это есть! — прошептала Кейт. — Меня вывернет после первой же ложки!
— По-моему, если выкинуть часть порций под стол, — Крис кивнул на гору картофельных очисток, — хозяева этого свинарника ничего не заметят.
— Отличная идея, — Кейт не раздумывая выбросила половину картошки.
Крис сделал то же самое и мыском сапога зарыл «следы преступления» поглубже. Следом выплеснули и молоко. Теперь можно с чистой совестью сказать хозяйке, что они уже сыты.
Дверь распахнулась, но вместо старухи в проеме возник Дьюк… с дробовиком в руках! За ним стоял мелкий — тоже с дробовиком.
Глава 5
Кейт не успела испугаться, как тяжелая входная дверь вдруг захлопнулась сама собой — с такой силой, что сбила борова с ног. Послышалось, как его туша плюхнулась на землю, затем — отчаянные вопли братца, которого Дьюк, очевидно, придавил собой.
В ту же секунду Крис оказался у двери. Снова распахнул ее и врезал детине сапогом по челюсти — тот отрубился. Второй так и барахтался под тушей брата. Крис забрал оба дробовика, один из них приставил к голове мелкого:
— Ключи, мразь!
Но внезапно развернулся — и как раз вовремя — чтобы перехватить занесенную над ним руку мамаши с огромным кухонным тесаком. Он откинул дробовики подальше, вырвал у карги тесак. Та накинулась на него в ярости, являя отнюдь не старушечьи силу и ловкость. Крис еле увернулся от нацеленной ему в лицо пятерни со скрюченными пальцами — иначе мерзавка точно подрала бы его ногтями, наконец поймал ее вторую руку и заломил ей обе уже одной рукой. Старуха продолжала злобно рычать, но особо дергаться уже не могла.
— Где ключи, сука? — Крис схватил ее за волосы.
— В машине, — проверещала карга, извиваясь от боли.
— Кейт! — позвал он. И, выразительно посмотрев на мелкого, добавил: — Шевельнешься — сверну гадюке шею.
Девушка, с трудом преодолевая страх, перешагнула через ноги борова на пороге.
— Заведи машину, — сказал Крис. — И ружья забери.
Кейт села в ржавый седан, запустила двигатель. Работал он, кстати, сносно.
— Ну что, едем? — спросила она, выглянув из дверцы.
— Еще нет, — Крис мотнул головой, снова подзывая ее к себе. — Ружье прихвати.
— Удивленная девушка вернулась к нему с оружием. — Стреляй по колесам пикапа.
— Я… я не умею, — честно призналась она.
— А черт! Тогда давай его сюда, — парень отпустил грязные патлы старухи и взял двустволку. — Садись в нашу машину и уезжай.
Кейт опешила, но спорить не стала. Желание поскорей убраться отсюда было слишком велико. Как только она тронулась, Крис прострелил пикапу два колеса, дотащил до хозяйского седана верещащую каргу, сел в машину и, отпустив заложницу, газанул с места, закрывая дверцу на ходу.