Вход/Регистрация
Как разозлить дракона
вернуться

Миллер Джей Б.

Шрифт:

— Расскажи мне об этом месте. Где мы находимся конкретно?

— Мы на острове Элея. Первоначально он располагался у побережья Турции, недалеко от Греческих Островов. Позже он был перенесен в другое измерение, чтобы такие создания, как я, могли жить в мире и покое.

Я была настолько шокирована, что просто стояла и пялилась на него.

— В общем, другими словами — сейчас ты на острове, в море, которого не существует в твоем мире, и сейчас ты здесь подобно единственному человеку в раю.

— Вот почему ты с такой готовностью позволил мне все тут исследовать — я не могу сбежать… просто потому, что бежать-то мне некуда, — сказала я.

— Ты можешь ходить, где угодно, Александрия. Я не стану препятствовать. Когда ты освоишься и осознаешь — действительно осознаешь — свое место в этом мире, тогда и только тогда ты будешь готова вернуться на Землю и увидеться с родными и близкими тебе людьми.

— Оууу, большое спасибо, о, могущественный Король Драконов. Я знаю, что ты замышляешь. Как только я поддамся Стокгольмскому синдрому, то буду вольна вернуться домой. Вот только мне уже не захочется. Ах ты, коварный Драконишка. Но знаешь что? Вся эта фигня с синдромом для лузеров.

Он лишь покачал головой и с грустью посмотрел на меня.

— Я не хочу ломать тебя, любовь моя. Я лишь хочу стать небезразличным тебе, также, как ты мне. Я не хочу принуждать тебя делать то, чего ты не хочешь.

— Ага, а если у меня на этот счет свое мнение?

— Я ждал тебя целую вечность, Александрия. Еще немного ожидания мне не навредит.

— Ага, как же, — пробурчала я.

Шейн глубоко вздохнул.

— Исследуй остров, Лекси. Изучи, отыщи тайны и познакомься с жителями этого места. Ты единственный человек здесь, и они знают, что ты моя. Они не причинят тебе зла, ты в полной безопасности. Все, чего я прошу, — быть доброй к обитателям острова. Они уже натерпелись сполна от представителей твоего вида. Здесь их дом и убежище.

— Я никогда не сужу кого-либо по видовой принадлежности и тому подобному. Я отношусь к людям так, как они относятся ко мне, — раздраженно сказала я.

Шейн усмехнулся.

— Ну если это действительно так, то, может, мне начать соблазнять тебя прямо сейчас?

— Шел бы ты отсюда, дракон. Но сначала расскажи, с кем я могу столкнуться на твоем острове?

— Иди и выясни сама, Лекси. Теперь это и твой дом. Выгляни из норки, словно маленькая отважная мышка.

— Ты в курсе, что это оксюморон?

— Надолго ли? — Шейн рассмеялся и спрыгнул со стены.

Я закричала и кинулась к краю, ожидая увидеть его тело распластанным на камнях. А вместо этого поймала взглядом улетающего вдаль дракона. И я больше, чем уверена — ублюдок смеялся надо мной все это время.

*****

Это заняло несколько больше времени, чем ожидалось, но я, в конце концов, все же выбралась из замка. Ну ладно, половину этого времени я потратила, пока возвращалась в мои покои и пыталась переодеться. Я нашла купальник, шорты и пару классных кед в комплект к ним.

Первый пункт назначения — пляж. Когда я оказалась у ворот Цитадели Дракона — так я решила назвать это место, Цитадель Дракона — да ты мастер слова, не иначе! — заявила я сама себе, подражая кое-кому из главных лиц страны.

Да, я не очень-то оригинальная, но, давайте честно, без чувства юмора по жизни остается только распустить нюни и сдохнуть. Поэтому я лучше посмеюсь. Оказавшись снаружи, я пошла налево. Когда я смотрела с крыши, море определенно было именно в этом направлении, так что вряд ли оно успело поменять свое расположение, пойду туда. Хотя здесь ведь все возможно — в любом случае я решила идти именно туда.

К счастью, я вышла прямо на пляж. Песок практически ослеплял белизной. Стоило мне ступить на него, и мои кеды с носками тут же полетели в разные стороны. Я блаженно вздохнула, когда мои ступни погрузились в теплый песок. Как же хорошо!

Засунув носки в кеды и оставив их подальше от кромки воды, я, не теряя ни секунды, побежала в море. Войдя в него, я поразилась, насколько оно кристально чистое и… теплое. Никакой ледяной воды.

Глава 6

«Нельзя пожать друг другу руки со сжатыми кулаками»

Индира Ганди.

Лекси

«Пляж — дааа, белый песок и теплая-претеплая вода. Я стояла по пояс в воде, как вдруг краем глаза заметила какое-то движение».

Вдалеке, справа от меня, возвышалось над поверхностью моря довольно внушительное скопление скал, футах в пятидесяти от берега, не меньше. «Пресвятые яйца Бетмэна!» Мои глаза чуть из орбит не вылезли от удивления. В скальных бассейнах, которые располагались между каменных глыб, я заметила русалок. Моя челюсть отпала сама собой, а сама я в шоке пялилась на них, не в силах перестать глазеть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: