Шрифт:
…Иоко не любила осень, да и я, признаться, тоже.
— И все-таки, — я позволила себе заговорить, когда тьеринг прервался. Готова поклясться, он почувствовал мое присутствие раньше, однако виду не подал. — Быть может, дорогой гость пожелает все же испить чаю и… развлечь хозяйку беседой?
— Рассказами о море?
— И о вашем народе.
Хельги кивнул.
— Забор я поправил. Но в доме, чую, работенки хватит.
— Хватит, — согласилась я. — Не на один день. Дом этот некогда принадлежал моему отцу, однако в последние годы… был несколько заброшен.
— Заметно, — Хельги сгреб инструмент. — Так вы тут одни живете?
— Одни, — лгать не имело смысла. Любой в этом несчастном городе с немалою охотой расскажет о безумице Иоко, которой вздумалось воскресить вдруг древний обычай…
…здесь не так много поводов для сплетен.
— Плохо, — Хельги нахмурился. — Ваша малышка скачет, что коза, но…
Я лишь развела руками.
Мы поняли друг друга. Нынешние гости были по сути своей обыкновенными хамами. И пусть хватило их дури на то, чтобы бросить палку… да и ударить они бы ударили, той же палкой.
Или кулаком.
Ногой… не важно, главное, что оба они — трусоватые мерзавцы, не более того. А вот будь на их месте настоящий воин…
С другой стороны, настоящему воину противостоять может лишь другой воин, да и то не всякий…
…я лила воду на руки, и Хельги мылся, шумно отфыркиваясь и отплевываясь. А после, хитро изогнувшись, пил тонкую струйку.
Вздыхал.
И вытерев лицо полотенцем, сказал:
— Так где ваш чай?
Мы устроились на террасе. Я села на ноги, для Иоко поза эта была привычна. Хельги поерзал, но тоже сумел устроиться удобно. Он сел по-турецки, положив руки на коленях.
— Извините, но ваши эти… почему у вас нет нормальной мебели?
— Может, потому что здесь привыкли обходиться без нее? — я позволила себе улыбку.
Чай подала Шину и, одарив тьеринга суровым взглядом, удалилась. А он лишь ладонью по косе провел и прицокнул…
— Суровая женщина…
Я уступила место Иоко, в чьей крови был прописан древний ритуал церемонии. И тело двигалось само, исполняя танец поз, который тьеринг вряд ли способен был оценить.
Он молчал.
Ждал, пока я начну беседу.
А я перебирала возможные слова, пытаясь найти подходящие.
— Зачем вы здесь? — спросила я, и руки Иоко слегка коснулись крышки массивного чайника с горячей водой.
…чайный домик пришел в запустение и вряд ли получится его восстановить. Признаться, матушка Иоко никогда-то не была любителем церемоний, да и гости в доме собирались редко. Правда, тогда она преображалась удивительнейшим образом, но…
— Да… в гости вот заглянул, — он поднял крохотную чашку и покрутил в пальцах. — Только того горького не надо, который на зеленую жижу похож.
Варвар.
И чужак.
Островитяне ценят вяжущую терпкость маття…
…я смешала порошок и горячую воду, привычно разбила бамбуковым венчиком комочки. И полагалось бы наслаждаться тишиной и покоем, слушать мир, наполненный лишь звуками огня да кипящей воды, слабым шорохом венчика-тясен о глиняные стенки чаши…
…ароматом чая, что раскрывается при первом прикосновении.
Как сложный танец, где каждое движение — часть истории, но мы оба были слишком далеки от этих церемоний.
— Зачем? — я подняла руку, подвернув край кимоно, позволив зеленоватым каплям скатиться в чашу.
— Не звали?
— Не звали, но… мы мало знаем о вашем народе, — пена была слишком светлой и ноздреватой. Будь гость иным, мне бы, пожалуй, было бы стыдно.
Самую малость.
Все же чай мы покупали не лучшего качества.
— …о вас многое говорят. Но полагаю, не всему стоит верить?
Хельги крякнул.
А я долила горячей воды.
Не кипятка. Нет. Кипяток убивает остроту чая, делает его бледным и высвобождает лишь горечь, которую вряд ли получится заесть.
— Не всему, госпожа Иоко… не всему… — он поерзал.
— А чему стоит? Говорят, ваш остров гибнет…
Он слегка наклонил голову.
— …и что вам пришлось покинуть его в поисках нового дома… и что дом этот милостью императора был дарован…
— Милостью? — Хельги фыркнул. — Да этот узкоглазый карлик…
— Я не слышала этих слов, — я коснулась бубенцов на нитках, и те зазвенели, отгоняя дурное.
— …запросил золото… и камни… и клыки морского зверя… он забрал почти все, что у нас было за два островка, и представил это высшею благодатью. Там до нас и птицы-то селиться брезговали!