Шрифт:
Они не видели своего кумира уже почти полгода. Они сопровождали его в Бордело, сражаться с мерзкими орками и зверолюдами. Более сорока пилигримов пали в этих битвах, но они пожертвовали жизнью с радостью, надеясь, что хотя бы после смерти будут замечены святым героем. Однако, когда победа была одержана, рыцарь Грааля вошел в священную рощу Владычицы и не вышел оттуда. В мгновение ока он перенесся через всю Бретонию, оставив своих пилигримов покинутыми и отчаявшимися.
Они сразу же направились на его поиски. Им пришлось преодолеть сотни миль, и они ловили каждый слух о нем. Их выгоняли из деревень, забрасывали камнями, а несколько их товарищей оказались на виселице за нарушение границ владений лорда Бордело. Они добрались до Бастони, потому что им сказали, что рыцарь Грааля отправился туда, но в Бастони они узнали, что он поехал на север, в Гизоро.
Пилигримам приходилось добывать еду где только возможно, и еще несколько из них были повешены, когда их поймали на браконьерстве во владениях одной знатной леди в Гизоро. В действительности было удачей, что хоть кому-то из них удалось избежать виселицы. Они вернулись в Бастонь, лишь на день опоздав догнать рыцаря Грааля, но неделю спустя снова потеряли его след. Когда они пытались укрыться в пещере, двоих из них убил медведь, а несколько дней назад еще один пилигрим умер от голода. Они раздели труп и оставили его в канаве, натянув его жалкую одежду на себя в попытке спастись от холода. Приближалась зима, и их бедственное положение становилось все хуже. Сейчас они были в центральной Бастони, и не знали, куда теперь надо идти, чтобы найти своего господина и повелителя.
Однако, все еще исполненные веры, что они найдут живого святого, пилигримы продолжали таскать с собой разнообразные «священные реликвии»: изорванную туфлю, которую носил Реол; фляжку из тыквы, из которой он когда-то пил; кость со сгнившими остатками мяса, которую он когда-то обглодал и выбросил, и множество других подобных «реликвий».
Несколько пилигримов несли обрывки ярко-синей ткани, расшитой серебром. Это были остатки старых кафтанов, табардов и плащей Реола. На наиболее почитаемом из этих кусков ткани был большой фрагмент священного герба Реола - серебряного единорога на синем поле. Этот кусок гордо носил на груди Клод, самозваный глава пилигримов, горбун с перекошенным лицом.
Мошенник, убийца и вор, Клод путем лжи и угроз занял место во главе группы пилигримов, отнюдь не из чувства веры и верности лорду Реолу, но исключительно по эгоистическим причинам. Став «аббатом» этого сборища оборванцев, он получал лучшее из еды и вещей, которые им удавалось найти, да и ему просто нравилось приказывать другим. Сначала он присоединился к пилигримам лишь пытаясь избежать карающей руки бретонского правосудия. Клод был одним из нескольких крестьян, которых наняли убить некоего дворянина. Попытка убийства молодого рыцаря - Калара из Гарамона - закончилась провалом, и всех замешанных в этом крестьян поймали, подвергли пыткам и повесили. Только Клоду удалось скрыться от стражников.
Сейчас одна из пилигримов, толстая женщина, вся покрытая грязью, выбривала макушку Клода, высунув язык от усердия. Из-за пазухи «аббата» вылезла крыса, подергивая усами. Женщина на мгновение отвлеклась, ее рука соскользнула и срезала клок кожи со скальпа ржавым ножом.
– Глупая баба, - прорычал Клод, повернувшись и ударив ее в лицо мясистым кулаком. Она с криком упала на спину, закрывая лицо от новых ударов. Клод, прикоснувшись к своей голове, поморщился, когда его пальцы испачкались в крови. На выбритой макушке еще оставалось несколько клочьев волос, но Клод решил, что не желает, чтобы эта баба сегодня снова подходила к нему с ножом.
Несколько пилигримов, облизываясь, пристально смотрели на его крысу, и Клод затолкал своего питомца обратно за пазуху, свирепо воззрившись на спутников.
– Даже не думайте его сожрать, - проворчал он.
– Сперва вам придется слопать друг друга.
– Святой лорд Реол пошлет пропитание в руки наши, - провыл беззубый пилигрим, его глаза сияли страстью и верой.
– Скорей бы уж, - буркнул Клод.
Один из крестьян встал, чтобы потянуться и размять спину. Секунду он смотрел сквозь пелену дождя на грязную дорогу по другую сторону низкой каменной стены, за которой и прятались пилигримы. Вдруг его глаза удивленно расширились, и он снова нырнул за стену.
– Кто-то идет!
– сказал он громким шепотом.
Пилигримы еще больше съежились под своими грязными одеялами, тщетно пытаясь укрыться за ними.
– Кто?
– спросил Клод.
– Не знаю, - пришел ответ.
– Это стража?
– Да не знаю!
– раздраженно воскликнул пилигрим.
– Тихо ты!
– Не знаю, - повторил крестьянин тише.
– Ну так узнай, - угрожающе прошептал Клод, сжимая в руках тяжелую шипастую дубину.
Пилигрим повернулся и осторожно выглянул из-за стены. Секунду он вглядывался, потом присел обратно.
– Это женщина, - сказал он.
– Леди.
– Леди?
– изумленно нахмурился Клод. Он повернулся, неуклюже шаркая, подошел к стене и с любопытством выглянул за нее.
Женщина, опустив голову под дождем, шла по дороге, направляясь к ним. Она была одета в длинное лиловое платье, которое, насквозь промокнув, прилипло к ее телу. Хотя шлейф платья был изорван и волочился по грязи, оно явно было сделано из дорогой ткани. Клод подумал о кольцах, которые эта леди, несомненно носила на пальцах, о серьгах в ее ушах, и прикинув, сколько можно запросить за ее волосы, облизнулся.