Шрифт:
– Защитник бедных! Мы оба вместе наняли сторожа, он и сторожит, да и сами мы все время ходим туда, поглядываем. Бирбал отпустил Пемлу и призвал к себе сторожа.
– Кто нанял тебя сторожить манговое дерево?
– Защитник бедных! Я только два месяца сторожу. Наняли меня двое - Кешав и Пемла, а кто из них хозяин, я не знаю.
Бирбал продержал весь день сторожа у себя, а вечером сказал ему:
– Ступай сейчас к Кешаву, а потом к Пемле и каждому скажи так: "К твоему манговому дереву пришли грабители, хотят обобрать все плоды, иди спасай дерево". Но, - добавил Бирбал строго, - гляди! Ни слова лишнего не вымолви. Скажешь, что велено, и тотчас иди домой. Для проверки я пошлю с тобой двух человек.
У сторожа от сердца отлегло, от радости он ног под собой не чуял. Беднягу весь день трясло от страха - кто знает, что с ним визир сделает?
Бирбал приставил к сторожу двух солдат и наказал им тайком приметить, что он скажет Кешаву и Пемле, что те ответят, что станут делать, а потом прийти и про все ему, Бирбалу, рассказать.
Сперва все трое пошли к Кешаву, но не застали его дома. Тогда сторож позвал его жену и сказал:
– Когда Кешав придет, скажи ему: "К манговому дереву пришли разбойники, хотят обобрать плоды, иди спасай дерево".
– Ладно, - ответила жена Кешава, - как он придет, сразу жо скажу, что вы велели.
Один солдат спрятался возле дома Кешава.
Сторож пошел к Пемле, но его дома не было, и сторож повторил те же слова его жене, а потом ушел домой.
Другой солдат незаметно пролез в какой-то закуток и стал ждать Пемлу.
Вскорости Кешав воротился домой, и жена повторила ему наказ сторожа.
– Пропади оно пропадом, это дерево, - сердито отозвался Кешав.
– Что мне до него? Мое оно, что ли? Я нарочно завел эту свару, хотел позлить Пемлу, выгорит - хорошо, а не выгорит - ну и ладно! Охота была ночью, в потемках, бежать и ввязываться в драку из-за дерева.
Солдат ни слова не пропустил из речей старосты и поспешил к Бирбалу, чтобы поведать обо всем, что услышал. Пока он был в пути, воротился домой Пемла. Только ступил ногой на порог, как жена пересказала ему слова сторожа. Пемла схватил оружие и - за дверь. Жена хотела подать ужин, но он и слушать не стал.
– Я тут буду рассиживаться, а там разграбят мое добро - ведь семь лет трудился, дерево выхаживал, - сказал он жене.
– Нет, побегу скорей, поесть успею, когда справлюсь и приду домой. А коли пропадет мое манго, то и кусок в горло не полезет.
Побежал Пемла к дереву и не вспомнил, что на дворе ночь, ни зги не видно.
И другой солдат вышел из потайного места и заспешил к Бирбалу. Оба солдата рассказали визиру подробно про все, что видели и слышали.
Назавтра пришли оба крестьянина к Бирбалу.
– Братцы, расследовал я ваше дело и узнал, что оба вы - хозяева того дерева, и потому решение мое таково: соберите с него плоды, разделите поровну меж собой, а потом дерево срубите и дрова тоже разделите на двоих - пополам. Ступайте исполняйте, что сказано.
Обрадовался Кешав такому приговору, а Пемла даже в лице переменился.
– Ох, ваша милость!
– сказал он с обидой в голосе.
– Да разве можно так делать! Ведь плоды манго еще маленькие, совсем неспелые, что пользы их срывать? И зачем вы хотите убить дерево? Уж раз такая ваша воля - отдайте его хоть Кешаву, только не губите манго понапрасну...
Больше Пемла не мог ни слова вымолвить, комок подкатил к горлу.
Тут визир сделал знак солдатам - дать плетей Кешаву. Староста струсил и взмолился:
– Господин советник! Не бейте меня, винюсь - дерево не мое, а Пемлы.
Так Кешав сам признался в обмане. А Бирбалу только того и надо было. Он вынес решение, что дерево - Пемлы, Кешаву же велел дать наказание по заслугам [xxxix] .
Индийская, 48, 234
11. Торговец Мима и жулик Бяньба
Не было в городе такого человека, который не знал бы торговца Мима. Это был честный человек, всегда готовый услужить людям. Бедняков он не раз выручал из беды, и жители всегда добром платили Мима. Кто товар поможет ему перевезти на своем осле, кто воды принесет домой, кто чайсуму * для него приготовит.
xxxix
Ср. индийский рассказ "Корабельщик-плут" [48, 237]: корабельщик захотел присвоить товары купца. Судья, чтобы испытать их, предложил обоим продать товары с убытком. Настоящий хозяин на это не согласился. Ср. также No 11.
И только мелкий воришка Бяньба ненавидел Мима. Вы хотите узнать, за что ненавидел он торговца Мима? И на это в сказке найдется ответ. Был Бянъба как две капли воды похож на Мима. И ростом, и походкой, и лицом. Только Мима все в городе любили и уважали, а жулика разве могли уважать добрые люди? И решил Бяньба отомстить своему двойнику. .
Как-то раз собрался Мима в соседний город шелковые ткани продавать. Заметил его Бяньба, быстро переоделся в халат - точь-в-точь как у торговца - и пошел следом за ним. А когда показались дома соседнего городка, Бяньба подбежал сзади к Мима и сорвал с его плеча корзину с рулонами шелка.