Шрифт:
– Держите его, люди, держите!
– изо всех сил закричал Мима.
А Бяньба и не думал убегать. Собралась толпа. Окружили их люди, смотрят и ничего не могут понять. Один говорит:
– Это моя корзина. Он хотел отнять ее у меня! Я торговец Мима!
Другой говорит:
– Не верьте ему, это он сорвал с моего плеча корзину! Вышел тут из толпы старик и говорит:
– Не знаем мы вас. Вы похожи как две капли воды в нашей реке. И роста одного, и голоса одинаковые, и халаты не отличить друг от друга. Есть у нас судья, пусть он решит, кто из вас прав, а кто виноват.
И повели их к судье.
Внимательно выслушал старый судья Мима и Бяньба и так сказал:
– Положите один рулон шелка на стол. И когда я взмахну этим жезлом, вы оба разом его хватайте. Кто захватит больше, тот и есть настоящий Мима.
Сказал и взмахнул своим жезлом.
Бросился Бяньба на шелк, крепко схватил его и так потянул, что даже материя затрещала. А Мима лишь осторожно руку положил на шелк - боялся порвать красивую материю!
– Теперь я вижу, кто из вас настоящий Мима. Шелк никогда не был твоим, обратился судья к Бяньба, - ты не пожалел материю и порвал ее. Значит, ты никогда и не звался Мима. А ты, почтенный торговец Мима, пожалел свой товар, не стал его рвать. Забирай корзину и иди с миром, торгуй в нашем городе.
Позвал судья стражу и велел посадить Бяньба в сырой подвал.
Тибетская, 91, 46
12. Охотники на слонов
Охотник Кинджунджу собрался на охоту. Он взял ружье, пошел в лес и выследил стадо слонов. Он подкрался к стаду и застрелил одного слона.
Другой охотник из той же деревни, Нгала, был в это время в лесу. Он увидел, что Кинджунджу преследует слонов, и прокрался за ним. Услышав выстрел Кинджунджу, Нгала бросился к тому месту, где лежал убитый слон, выстрелил в него и закричал:
– Это мой слон!
Кинджунджу подошел к Нгала и сказал:
– Это мой слон. Я выследил его. Я убил его. Когда ты пришел, он был уже мертв. Почему же теперь ты кричишь, что слон твой?
Охотники поссорились. Кинджунджу говорил: "Это мой слон!", Нгала говорил: "Это мой слон!"
Наконец они решили:
– Пойдем в деревню. Там рассудят, кто прав.
Они вернулись в деревню, и Кинджунджу пошел к вождю. Он обвинил Нгала. Вождь послал за Нгала, а когда тот пришел, оба охотника рассказали о том, что случилось в лесу.
Кинджунджу сказал:
– Я выследил стадо слонов. Я долго шел за ним. Куда шло стадо, туда шел и я. Наконец я подкрался и убил слона. Потом пришел Нгала. Он увидел на земле убитого слона, выстрелил в него и утверждает, что это его слон.
Нгала сказал:
– Слона выследил я, и убил его я. Он мой. Почему Кинджунджу хочет забрать моего слона? Вождь сказал:
– Мне трудно решить, кто из вас прав. В лесу не было свидетелей. Давайте подождем. Я решу ваше дело завтра. Они расстались. Солнце село, наступила ночь. Кинджунджу пошел в лес к тому месту, где лежал слон. Нгала шел за ним. Кинджунджу начал громко кричать:
– Этот слон - мой слон! Этот слон - мой слон!
Нгала кричал так же только один час. Но скоро устал и ушел.
А Кинджунджу оставался в лесу всю ночь и кричал:
– Это мой слон! Это мой слон!
Наступило утро. Вождь послал за Кинджунджу и Нгала. Когда охотники пришли, он попросил их снова рассказать о случившемся в лесу. Кинджунджу повторил свой рассказ, и Нгала повторил свой рассказ. Тогда вождь обратился к людям:
– Кто пробыл со слоном всю ночь в лесу и кричал: "Этот слон - мой слон"? Люди ответили:
– Кинджунджу всю ночь провел в лесу около слона. Нгала же пробыл там всего один час, а потом ушел. Вождь вынес решение:
– Кинджунджу прав, а Нгала - нет. Кинджунджу охотился, убил слона. Нгала хотел получить слона легким путем. Кинджунджу всю ночь прокричал: "Этот слон мой слон!". Нгала же - только час. Он хотел присвоить чужого слона. Слон принадлежит Кинджунджу.
Мбака, 30, 34
13. [Девятый мешок]
Некий человек возвращался с рынка верхом на быке. По дороге он увидел слепого. Тот сидел на солнцепеке и плакал.
– О Аллах, сжалься надо мной, - причитал слепой, - я ничего не вижу, а солнце палит так Нещадно. Если бы я видел, я нашел бы место в тени под деревом и отдохнул бы от зноя.
Человек спешился и сказал слепцу:
– О смертный, иди, я посажу тебя на быка.
– Да будет Аллах милостив к тебе, - ответил слепой и с помощью зрячего влез на быка.
И они отправились верхом на быке: зрячий впереди, слепой сзади.