Вход/Регистрация
Монстры Холи-Лоха
вернуться

Брюс Жан

Шрифт:

В их организации Кеннет Лениган носил кличку Дэвид, и Бабинсы знали его только под этим псевдонимом. Он посмотрел на Гордона, державшего в руке длинноствольный пистолет двенадцатого калибра, и подумал, что никогда не привыкнет к этому уроду. Гордон был карликом. При росте девяносто шесть сантиметров он обладал огромной головой, большими глазами навыкате и уродливыми руками. Мойра Бабинс выдавала его за своего сына и утверждала, что ему четырнадцать лет. На самом деле ему было тридцать восемь, и он уже длительное время был любовником Мойры. Гордон поставил пистолет на предохранитель и сказал фальшиво непринужденным тоном:

– Вам следует быть более осторожным, Дэвид. Я мог вас принять за кого-то другого.

Лениган, даже не потрудившись ответить, спросил:

– Пирл здесь?

– Конечно, – ответила Мойра Бабинс. – Она, наверное, спит.

– Я привез клиентов. Гордон может доставать оборудование.

– Клиентов? – удивилась женщина. – Где они?

– В их машине, в гараже.

– Вы сошли с ума?

– Они крепко спят и проснутся только через несколько часов. Очень сожалею, что пришлось применить этот прием, но тот, кто интересует меня больше всего, не испытывает к малолеткам никакого интереса. А меня поджимает время. Гордон поможет мне перенести их. А вы разбудите Пирл.

Вместе с мерзким карликом, положившим свой пистолет на стол, Лениган вернулся в гараж. Они перенесли Юбера в одну из комнат первого этажа. Затем проделали то же самое с Энрике, а Мэриан оставили в машине.

Комната была оборудована соответствующим образом. Все происходящее в ней можно было фотографировать так, что находившиеся там ни о чем не догадывались. Но в данных обстоятельствах Гордон мог действовать открыто. Он приготовил отличный фотоаппарат и помог Ленигану раздеть обоих мужчин. Они разворошили постель и уложили на нее совершенно голых Юбера и Энрике.

Пришла Пирл. Очень красивая блондинка, она казалась четырнадцатилетней, хотя на самом деле ей было уже восемнадцать. Она была дочерью Мойры, но с Гордоном не состояла ни в каком родстве, хотя в их документах фигурировала одна и та же фамилия. Она поздоровалась с Дэвидом, затем без всякого смущения сняла ночную рубашку и легла на кровать к двум неподвижным мужчинам.

– Не забудьте самое главное: надо, чтобы их можно было узнать, – напомнил Лениган.

– Об этом не беспокойтесь, – отозвался Гордон.

Он начал инструктировать Пирл, послушно принимавшую указанные им позы. Ленигану хотелось досмотреть все до конца, но оставалось еще одно дело, и надо было сохранить голову холодной. Он с сожалением простился и вышел.

Гордон продолжал невозмутимо снимать. Решив, что достаточно, он наклонился к девушке, как будто хотел указать ей последнюю позу. Резко зажав ей рот ладонью, карлик упал на нее. Пирл изо всех сил пыталась спихнуть его. В комнату без предупреждения вошла Мойра.

– Я здесь, Гордон, – произнесла она хрипловатым голосом.

Гордон встал. Пирл соскочила с кровати, схватила ночную рубашку и убежала, оставив их одних. Она услышала, как мать захлопнула дверь комнаты...

* * *

Кеннет Лениган вел машину, вглядываясь в лобовое стекло, очищаемое "дворниками". Он думал, какое лицо будет у почтенного инженера Юбера Ла Верна, отца пятерых детей и верующего католика, когда ему покажут фотографии. На них он изображен голым в постели со своим шофером и девочкой, также голыми, и их позы не оставляют ни малейшего сомнения в характере занятий трио. Два варианта: Ла Берн или покончит с собой, или сделает, что ему велят, чтобы избежать скандала и бесчестья. Лениган считал, что второй вариант пройдет без ненужных осложнений.

Лениган был доволен. Однако его сильно беспокоил Андерсон, оказавшийся в тюрьме. Что стало с коробкой фальшивых деталей?

Лениган остановил "зодиак" на дороге, но увидев, что ворота открыты, заехал во двор. Он нашел в кармане пальто молодой женщины ключи от дома. Дверь на кухню была открыта. Он вошел с некоторым подозрением, освещая путь лучом карманного фонарика. Убедившись, что дом пуст, Лениган вернулся к Мэриан Андерсон, взвалил ее на плечи и донес до спальни на втором этаже. Он надел перчатки и закрыл ставни. Его ботинки промокли, он замерз и начал чихать.

Он включил лампу у изголовья кровати. Мэриан Андерсон что-то бормотала, и он нагнулся к ней.

– Мерзавец... В тюрьму до конца дней... на всю жизнь...

Она повернулась на живот и замолчала. Лениган был озабочен. Неужели она что-то знала о предательстве мужа и хотела на него донести? В том состоянии, в каком она находилась, допрашивать ее было невозможно.

Он вернулся к первой заботе: коробка с поддельными деталями. Если Андерсон оставил это в багажнике машины, на которой попал в аварию, надо было найти се как можно скорее, моля Бога, чтобы никому не пришло в голову открыть коробку. Но, возможно, Андерсон вынул ее и где-то спрятал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: