Шрифт:
— Хочешь биться как жалкие смертные из-за женщины? — сказал Дев. — Ты выбрал правильного вампира, — он сбросил пиджак, расстегнул жилет и снял запонки, чтобы закатать рукава, а потом осторожно отложил часы и трость.
Только это Джеку и требовалось. Если Дев хотел драться, он это получит. Джек последовал примеру Дева, закатал рукава и поднял кулаки в воздух.
— Разве есть время на бокс? — спросил Финни. — И спасибо за укол в сторону смертных, — Дев был большим и сильным даже без крови вампира, но Джек был крепким. Финни не знал, кто мог победить. Они стали биться руками и ногами. Дев даже поймал Джека за шею.
Финни нравилась бы драка, если бы не Эмбер. Она не проснулась, хоть укусы на ее губах и шее зажили. Огонек пролетел вокруг его головы, он отмахнулся, но светлячок настойчиво вернулся, опустился на нос Эмбер.
И он услышал мужской голос:
— Прекратите! — двое мужчин отпрянули в стороны. Дев ударил каменную стену, испортив дом доктора сильнее, а Джек врезался в дом. Они задыхались, синяки темнели на их коже, костяшки были красными.
Они выпрямились, Джек заговорил первым:
— А я-то думал, когда ты покажешься.
— Хороший фонарь смотрит и не лезет без необходимости. Ты не следовал правилам, Джек. Я думал, что хорошо тебя обучил. Почему ты бросил пост?
Дев с отвращением смотрел, как Джек выпрямился и стал отчитываться как солдат:
— Финни и Эмбер из города, что я сторожу. Вампир, — Джек почти выплюнул слово, — проник в город и увел меня с помощью прибора. Он похитил Эмбер и унес в Иной мир. Я пошел следом, взял с собой Финни, чтобы найти ее. Когда я нашел ее, я хотел отвести ее в царство смертных.
Рун вскинул брови, разглядывая Джека пронзающими глазами, читая больше, чем Джек говорил. Светлячок подлетел к Руну, тот щелкнул пальцами, и огонек устроился в его серьге. Он погладил изящную бородку и обошел Финни и Эмбер, разглядывая их.
— Почему ты не рассказал мне о ведьме? — спросил он. — Ты знал, что я ищу ее.
— Я не хотел, чтобы ты нашел ее, — смело ответил Джек. — Когда ты в прошлый раз наткнулся на ковен, ведьмы сгорели на шестах.
Дев зашипел, его волосы упали на лицо. Он выглядел хищно.
— Ты сжигаешь ведьм? — он плюнул на землю у ног Руна. Фонарь не взглянул на него.
— Я разочарован твоим предательством, — сказал Рун Джеку, — но понимаю тебя. Ты всегда был мягок с ведьмами и колдунами, предпочитал спугивать их, а не уводить. С тобой я разберусь позже. От человека и ведьмы легко избавиться. Остаешься ты, — он указал на Дева. — Кто послал тебя за ведьмой? Ты же не сам это сделал? — он окинул Дева взглядом. — На вид ты из таких.
Дев поджал губы, сжал кулаки.
— Упрямая тишина не поможет, вампир, — предупредил Рун. — Кто не сотрудничает, будет погребен. Думаю, у доктора есть хороший гроб из кленового дерева где-нибудь в чулане. Тебе это подойдет.
— Зачем ты здесь? — спросил Джек. — Как нас нашел?
— Ну-ну, Джек. Напомню, кто из нас выше рангом. Ты уже в беде, — он взглянул на Эмбер. — Она милая. Пухлая, как по мне, но ее сила скрашивает это, да? Я понимаю, почему вы двое боретесь за нее.
— Нас трое, — сказал Финни, встав так высоко, как позволяло его худое тело, и поправив очки на носу. — И придется пройти нас, чтобы получить Эмбер.
Рун склонился и щелкнул по линзам очков Финни.
— Кто сказал, что я хочу девушку?
— Разве ты не за этим здесь? — сказал Джек. — Доставить Эмбер в столицу или убить?
— Скажем так, мне нужно узнать, что задумал доктор. То, что вы все тут, просто удача, компенсация за всю головную боль от погони за тобой по Иному миру. Вампир, я спрашиваю еще раз: кто нанял тебя охотиться на эту ведьму?
Рун смотрел на Дева, щурясь, пока тот молчал.
— Хорошо. Если не будешь отвечать, я тебя заставлю, — свет его серьги упал на Дева, стал красным. Вампир закричал, от его кожи валил пар, на ней появились волдыри.
Джек с ужасом смотрел, как плоть Дева горела. Его рубашка пылала, пепел прилипал к обугленной коже. Джек еще ни разу не видел всю силу света фонаря. Ему было не по себе от своей угрозы так с ним поступить. Он знал, что мог доставлять вампирам неудобства, он так делал, но волны силы Руна потрясали.
Дев рухнул на колени. Его волосы выпадали клочками, на лысых участках были волдыри. Джек видел, как тело вампира пытается исцелить себя, но, хоть оно делало это быстро, свет Руна продолжал разрушать его.