Шрифт:
смерти.
– Лев, - сказал Холмс, но я так и не понял, что он имеет в виду.
Это выяснилось лишь впоследствии, но в результате у нас в руках были
часы, под крышкой которых Холмс обнаружил бумажку с шифром.
Вернувшись в детективное агентство, мы выяснили, что детектив
Мурхед только что был здесь, но получив записку, быстро покинул
контору. Удалось обнаружить и саму бумажку следующего содержания:
"Если вы хотите увидеть Гарднера в живых, срочно отправляйтесь
на станцию Сент-Панкреас и принесите с собой кулон."
И снова вторая гонка за ночь, и снова мы успеваем на несколько
минут позже, чем необходимо. Неизвестный нам человек держит Мурхеда
на прицеле. Холмс бросается вперед, но детектива изо всех сил толкают
под поезд. Преступник схвачен, но несмотря на наши угрозы обвинить
его в убийстве не только агента, но и Гарднера, а также в похищении
Анны Кэрроуэй, добиться от него показаний нам не удается.
Однако Холмс не был бы Холмсом, если бы не догадался к тому
времени, где должен находиться сам кулон, из-за которого уже
пострадало столько людей. И вот заветное письмо у нас в руках. Оно
оказалось подписанным умершим семейным доктором Брамвеллов, Теодором
Смитсоном.
В нем доктор свидетельствует, что уже знакомый нам Пол был на
самом деле сыном Анны, а отнюдь не бездетной леди Брамвелл. Поначалу
Анну взяли к нему нянькой, но потом, по мере того, как ребенок стал
привязываться к ней все больше и больше, уволили, пригрозив крупными
неприятностями, если она посмеет раскрыть тайну.
Мы немедленно направились к Брамвеллам. Лорд принял нас в
кабинете. Он казался подавленным и даже не имеющим сил
сопротивляться. Перед лицом неопровержимых улик мы узнали правду: он
и в самом деле нанял Блэквуда и Ханта (убийцу Мурхэда), чтобы добыть
кулон, а Анна сейчас должна содержаться на квартире Ханта.
После этого признания лорд, пошатываясь, вышел из комнаты. А мы
обнаружили, что оказались заперты в кабинете. Как разъяренный тигр
Холмс метался по покрытому коврами полу, пока мне, наконец, не
удалось найти способ открыть дверь. Но было уже поздно - лорд
Брамвелл покончил с собой, бросившись с моста.
Остаток дня ушел у нас на то, чтобы освободить Анну. Она была
счастлива, но даже теперь, полгода спустя, все еще не может
оправиться после смерти своей сестры.
Так закончилась эта история, которая поначалу могла показаться
самым обыкновенным убийством, совершенным Джеком-Потрошителем. И
теперь, после долгих размышлений, у меня закрадывается подозрение: а
не придумали ли этого монстра нерадивые полицейские, которые не в
состоянии раскрыть порученные им дела?.."
(С) Дмитрий Браславский, 1994
The Secret of Monkey Island II: Le Chuck's Revenge
LucasArts Entertainment Co., 1991
Угораздило же меня застрять на этом Паршивом острове. Поначалу
было не так уж плохо: герой, победитель знаменитого Ле Чака, гроза
морей... Но потом мои истории приелись, и мне все чаще стали говорить
мои же товарищи-пираты: "Слушай, малыш, пойди погуляй. Сил больше нет
тебя слушать".
И в один прекрасный день я понял, что и в самом деле пора пойти
погулять. В смысле, уехать с этого проклятого острова, куда глаза
глядят. Благо глаза мои глядели не просто в бескрайнюю морскую
синеву, а во вполне определенную сторону. А именно в ту, где
находилось легендарное сокровище - "Big Whoop" - мечта многих
поколений пиратов.
А деньги на то, чтобы нанять корабль, у меня были. И в избытке.
Так что я, недолго думая, собрал вещички и, пообещав вернуться c "Big
Whoop", двинулся в порт.
И надо же было такому случиться, что прямо на мосту, ведущем в
город, встретился мне какой-то добрый молодец и стал денежки за
проход требовать. Ну, я, конечно, туда-сюда, ни в какую, сам, говорю,
из тебя отбивную сделаю. Короче, остался я без денег и с синяком под