Шрифт:
– Сэр, вы уверены? Мы находимся в опасной близости!
– Черт тебя подери, Терри! Выполнять приказ! У нас хорошее укрытие.
Икс третьи были бомбами направленного действия, в несколько десятков раз превосходящими плазменные гранаты по своей убойной мощи. Испепеляя все живое и неживое на своем пути, взрывная волна могла уничтожить и вполне толстую броню танка Корпуса. Одному взводу полагалось только две бомбы, которые могли быть использованы только в крайнем случае. В ситуации, напоминавшей эту, либо, если командир принимал решение не сдаваться и стоять до последнего, – чтобы противники не могли получить ничего и никого в качестве трофеев и пленников.
– Внимание, икс третья пошла! – фраза по комму звучала угрожающе. До сих пор солдаты видели их действие только из хорошо укрепленного бункера на полигоне в учебке. В качестве «мяса» использовалась списанная техника, которая после воздействия бомбы превращалась в лужу расплавленного металла.
Раздался глухой хлопок из подствольника. При всей своей мощи, эта бомба была просто миниатюрной и посылалась во врага из обычного автомата.
А затем небо раскололось грохотом взрыва, и сама земля содрогнулась от страшного оружия.
Заявленный радиус действия бомбы был около ста метров. Стрелявшие гранатометчики старались выстрелить как можно глубже в толпу врагов, с примерной дальностью триста метров до укрытия взвода, но даже это не спасло от убийственной взрывной волны, которая просто сдвинула их валуны на полметра назад, а ближайшие деревья, на одном из которых уже достаточно высоко висел Уильямс, каким-то чудом просто не были сломаны как тростинки.
Уши заложило, воздух из легких испарился, а перед глазами на мгновение наступила тьма. Хотелось забиться в какую-то щель, зарыться в землю и переждать всю эту свистопляску, но Джим знал, что он просто обязан выглянуть и оценить обстановку.
Джим видел открытые рты товарищей по оружию, пытавшихся что-то сказать ему. Он видел дикую улыбку на лице Абрамса, видел машущего с деревьев Уильямса, видел сидевших и ничего не понимающих более неподготовленных солдат. А выглянув, просто ужаснулся картине.
Поле, простиравшееся от валунов до входа в пещеру, где еще недавно была трава, немного не доходившая до колена, представляло из себя самую настоящую пустошь. О присутствии там пришельцев и погибших солдат не напоминало ровным счетом ничего. В голове пронеслась шальная мысль, что вот оно – победили, и сейчас прибудет транспорт, и все оставшиеся бойцы спасутся.
– …порт…не…ал…пов…не…ал…ать…ут, – из комма раздавались обрывки фраз, но заложенные уши не давали расслышать ничего.
Джим попробовал зажать нос и продуть уши резким выходом. Это, определенно, помогло. Стали слышны победные крики стоящих рядом сослуживцев. Затем продул уши еще раз…
– Транспорт не вылетал! Повторяю, транспорт не вылетал! Расчетное время прибытия – полчаса. Я поставил лазерные маяки и целеуказатели, но «Яйцерез» не сможет вести огонь из-за поставленных помех, есть риск избавиться и от нас заодно. Командир Стоунс сожалеет, сэр.
– Уильямс, возвращайся обратно к отделению. Ты с задачей справился, – Джим знал, что это, скорее всего конец, если у пришельцев припасены еще какие-то козыри. Но сейчас его задачей было спасти как можно больше солдат и вынести как можно больше информации и материалов о противнике, раз уж рейд за артефактами не увенчался успехом.
– Сэр, разрешите остаться и вести целеуказание для транспорта далее, – Уильямс был настойчив.
– Хорошо, но по первому приказу возвращайся обратно.
– Слушаюсь, сэр.
К Джиму подошел улыбающийся Абрамс. – Ну что, сержант Карсон? Или, вернее сказать, рядовой Карсон, а? Ты не беспокойся, я обязательно доложу начальству и о твоем приказе к бегству, и о страхе использования икс третьей.
– Сэр, я всего лишь защищал своих людей, сэр. А об иск третьих не сказал ни слова.
– Но ты подумал, Карсон, ты подумал об этом, признайся! Боялся за свою драгоценную задницу! Как бы ее не потерять навсегда, – Абрамс включил комм на частоту взвода. – Всем слушать сюда. Отделение Карсона переходит под мою личную команду. Сержант Джим Карсон временно отстранен от своих полномочий за проявленную трусость и за трусливые помыслы. Доложить о принятии команды!
– Второе отделение, так точно, сэр.
– Четвертое отделение, так точно, сэр.
– Третье отделение, так точно сэр.
Получив ответы от всех командиров, Абрамс проговорил в ответ. – И это будет хорошим уроком для всех, кто решит, что его задница более ценна, чем задница товарищей по оружию. Отбой. Ждем транспорт и гот…
Со стороны пещеры раздался какой-то шум. Скрежет металла, лязг, а затем все увидели, как из невысокой, высотой три метра пещеры, начал выезжать, буквально проламывая макушкой свод, какой-то странный механизм, в сопровождении трех больших лотусов. Дело принимало серьезный оборот. Штука походила на…танк? Но без дула. Округлый корпус, перевернутый вертикально, имеющий внизу нечто напоминавшее ноги паука, в количестве шести штук. Штука не имела каких-то явных признаков наличия оружия, однако было понятно, что это не простая игрушка.