Шрифт:
В итоге я переживаниями довела себя до того, что на ночь пришлось пить сонный отвар, иначе никак не уснуть. Зато спасительное забытье на этот раз поглотило меня очень быстро. Но даже сквозь наведенный зельем сон среди ночи я услышала как будто бы шорох за дверью. Подумала сначала, что мерещится, но тихие шаги прозвучали снова.
Я вскочила, словно кипятком меня окатили. И пожалела, что не оставила на ночь в комнате Полин. Теперь можно ждать каких угодно подлостей от обиженной Кайлы. А в том, что именно по её приказу мне подлили зелье, сомнений никаких и не было. Жаль только, что отцовский кинжал далеко. Однако я всё же встала и на цыпочках посеменила к сундучку.
Но не успела ещё открыть замок, как тяжёлая дверь распахнулась и по полу бросилась вытянутая тень мужчины. Он проскользнул внутрь, ещё не видя меня за массивной кроватью, и в комнате снова стало темно. Я всё же быстро нащупала кинжал и выхватила его, распоров, кажется, подклад саквояжа.
— Кэтлин, — шёпотом позвал нежданный гость. — Кэтлин, ты где?
Но некогда было соображать, откуда здесь могла бы взяться какая-то Кэтлин. Я вскочила и сделала шаг ему навстречу, выставив перед собой оружие.
— Стойте, где стоите!
Мужчина замер, вскинув вверх руки.
— Миледи, — быстро прошептал он, опасаясь, видно. что я на него таки брошусь. — Кажется, я ошибся. Мне нужна Кэтлин Бирн.
Спросонья и от испуга не сразу сообразив, кто это, я ещё раз предупреждающе качнула кинжалом в его сторону, когда незнакомец попытался приблизиться. Но медленно до меня всё же дошло.
— Тэрис?
Мужчина удивлённо расширил глаза, так, что они стали явственнее поблескивать в темноте, и кивнул.
— Всё верно, миледи. Но откуда вы знаете?
— Баронесса рассказывала мне о вас, — я наконец опустила порядком затёкшую от напряжения руку с ножом.
— Я ошибся комнатой, — облегчённо вздохнул гость. — Простите, что напугал. Вы меня, если честно, тоже. Не думал, что леди способны себя защитить. Да ещё и кинжалом.
Он обескураженно улыбнулся, и, даже едва видя его сквозь мрак комнаты, который лишь едва разбавлял свет луны, я поняла, почему Кэтлин так к нему рвалась. И почему король ей оказался не нужен. Тэрис был очарователен.
— Как вы сюда вообще попали?! Здесь ходит стража.
Мне, конечно, ко всему прочему не хватало в комнате постороннего мужчины.
— Кэтлин уладила этот момент, — он улыбнулся с гордостью.
— Дверь баронессы соседняя, — я вздохнула, размышляя, не зажечь ли свечу.
Как бы огонёк не выдал горе-жениха, если кто-то решит проверить, почему я не сплю. Тэрис скомканно поклонился и поспешил из комнаты, но едва не столкнулся в дверях с самой баронессой. Они что, место свидания в моих покоях назначили?! Раздражение от прерванного сна и нелепости всей ситуации, пробежалось волной по спине.
— Я услышала шаги, а потом они пропали, — поспешила оправдаться Кэтлин. — Ради Пресветлого, простите нас, Орли, за беспокойство.
— Сущие пустяки, — прошипела я, мечтая, чтобы они поскорее отсюда убрались.
Тэрис снова почтительно откланялся. Кэтлин, едва не бросаясь ему на шею, повела возлюбленного к двери. Они даже ушли, но через мгновение вернулись. Я не успела ещё убрать кинжал, янтарную рукоять которого так и сжимала в кулаке.
— О, боги… — почти простонала Кэтлин, резко закрывая дверь. — Там стражник.
— Да ну? — я ехидно сощурилась и взмахнула оружием. — Может, мне убить его?
Баронесса шутки не оценила, только схватила Тэриса за локоть.
— Я подкупила стражников, которые должны были держать дозор в нашем крыле сегодня ночью. Чтобы спокойно покинуть замок. И ещё двоих — у ворот, — баронесса беспомощно всхлипнула. — А сейчас оказалось, что там какой-то другой!
— Придётся всё же на время его обезвредить, — воинственно, хоть и без особого рвения, проговорил Тэрис.
— Постой. Он там не один. Всегда дежурят несколько.
Кэтлин вцепилась в грудки его рубашки и встала на пути, отказываясь пропускать. Мужчина начал отдирать её руки от ткани, и они оба подняли изрядный шум.
— Прекратите! — шикнула я, прислушиваясь к шагам снаружи.
Те вмиг замолчали, так и застыв на месте.
— Нам конечно лучше уйти как можно незаметнее, но так можно просидеть здесь до утра, — шепотом начал увещевать Тэрис возлюбленную.
— Ваши вещи? Они готовы? — прервала я трогательный момент их растерянности.
— Я давно передала их со служанкой… — начала было объяснять Кэтлин.