Шрифт:
Почему-то это незначительное на первый взгляд происшествие уверило Иришку лучше всех тестов, что она беременна.
Между тем копыта коней уже вовсю цокали по мощеным городским улицам, уверенно приближаясь к цели путешествия. Грегори чему-то мечтательно улыбался, кот мурлыкал, некромашка дремала, а Аола прислушивалась к себе в поисках токсикоза, перепадов настроения и странных гастрономических желаний. Ничего похожего на рассказы прежних подруг не отыскала в себе, а потому успокоенно принялась мечтать о большом ломте окорока, и непременно с вишневым вареньем, а еще лучше с черешневым. Один раз ее угостили вареньем из белой черешни с грецкими орехами. Прозрачное, ароматное, оно было необыкновенно вкусным. Во рту тут же собралась голодная слюна, которую она сглотнула.
— Тебе нехорошо? — переполошился некромант. — Укачало?
— Есть хочу, — честно призналась супруга.
— Ну так это нормально, — Миранда завозилась под боком, сонно потерла глаза. — Моим сестричкам кушать хочется. Понимать надо.
Тем временем карета въехала в ворота Кастерс-холла, мягко шурша по гравию подъездной аллеи.
— Ты чего молчишь, Аола? — рыжуля подергала тетку за руку. — Радуешься?
— Да, милая, конечно, — Иришка крепко обняла некромашку. — А откуда ты узнала про сестренок?
— Так видно! — честно отвечал бесхитростный ребенок. — Уже неделю как. Они похожи на яркие звездочки, такие красивые. Я и у мэтра Грегори спрашивала и у тетушки Марфы.
— Очень интересно, — Аола не сводила глаз с некроманта, которому явно было неуютно.
— Аола, как ты думаешь, я тоже была такой красивой?
— Я в этом даже не сомневаюсь, ты и сейчас самая красивая девочка.
В этот момент экипаж остановился, дверь распахнулась.
— Добро пожаловать в Кастерс-холл, — сияющий маркиз решил самостоятельно исполнить роль мажордома. Не замечая знаков, которые молча показывал ему Грег, он не сводил глаз со своих девочек.
— Миранда, а у дядюшки Каса ты про сестричек спрашивала? — ласково поинтересовалась Иришка, внимательно наблюдая, как меняется выражение лица рыжего.
Глава пятьдесят шестая, в которой героиня наконец-то получает жемчуг
— Чего молчишь, папаша, радуешься? — потянулся всем телом Пушок.
Иришка с интересом смотрела на то, как на лице Кастерса радость сменяется сначала недоумением, а потом тревогой, которую в свою очередь прогоняет выражение настоящего неподдельного хмельного счастья.
— Радуюсь, — он энергично кивнул, отчего рыжая косища змеей мотнулась через плечо.
— А почему в тайне от жены? — продолжил допрос кот.
— Сюрприз готовил, — сделал честные глаза Кас. — Пойдем домой, сладкая. Там Антуан тебе огурчиков намалосолил.
— Я варенья хочу, — Иришка подала мужу руку и поспешила покинуть экипаж. — И вообще с вашей стороны это свинство настоящее. Это я должна была рассказать вам о беременности.
— Ну прости, — в карих глазах не было ни капли раскаяния, одно сплошное самодовольство.
— А вот не прощу! — маркиза подобрала неудобные юбки и поспешила вверх по лестнице, сопровождаемая веселой некромашкой.
— Почему? — ее догнал веселый голос.
— Бесишь.
— Похоже все лавры достались мне? — Кастерс подмигнул некроманту.
— Да ради всех богов! Наслаждайся, все равно дети общие, — Грег был на редкость благодушен.
— Ваша светлость, голубушка, уж как мы рады вас видеть! — Марта помогала Аоле переодеться. — Готовились, старались, — расторопная камеристка поправляла одной ей заметные огрехи в хозяйском туалете. — А вот извольте присесть, сейчас и причесочку спроворим. Дядюшка отправлял меня на куаферские курсы. Ух, и срамота там сплошная, я вам скажу, но учат на совесть.
Иришка послушно позволяла себя одевать и причесывать. Она молча улыбалась, доверившись умелым рукам Марты.
— До чего ж у вас волосы богатые, чисто шелк бесценный. Ваша светлость, все хорошо? — в голосе горничной послышалась настоящая тревога. — Вы сегодня тихая такая. Может супругов ваших позвать?
— Со мной все просто замечательно. Оказывается я очень по тебе соскучилась, Марта. В следующий раз поедешь со мной.
— Да я… Да я для вас…
— Дай я тебя обниму, — слова у Иришки не расходились с делом. — Я так намучилась без тебя в Морено касле. Если бы не Миранда с Пушком даже и не знаю, как управлялась бы с тамошней прислугой.
— Ой, ваша светлость, — растроганная Марта промокнула глаза, — уж как мне котик ваш понравился.
— Сразу видно, что у человека хороший вкус, — из груды подушек послышалось одобрительное мурлыканье. — Продолжайте, милочка.
— Это? Это? — Марта вытянула дрожащую руку.
— Да, это я! — Из подушек сперва показалась усатая морда, а потом и весь гордый кот, на шее которого переливалось ожерелье, украшенное изумрудами.
Булочка тихо всхлипнула, покачнулась и собралась падать в обморок.