Шрифт:
У светофора ЗиУ 5 догнал ЗиУ-682 В-1 и сказал ему:
– Поживем – увидим. Цыплят по осени считают. Были и мы рысаками. Теперь-то все плачут по трамваям, где моя Аннушка [12] , где моя Аннушка… А где она? То-то!
– Все знаю. Все слышал. Каждому овощу свое время, – ответил молодой троллейбус.
В это время светофор позеленел, и оба ЗиУ устремились было по своим маршрутам, но в то время, как 682 В-1 уже скрылся из виду, у его старшего собрата что-то стукнуло, загромыхало, звякнуло, и одна из штанг бессильно повисла, потеряв провод, за который до этого держалась.
12
Аннушка. Ходил когда-то на радость всем москвичам по московскому бульварному кольцу трамвай, а вместо номера была прикреплена большая буква «А». Поэтому все и называли его ласково «Аннушка».
Пассажиры заволновались и стали выходить. Только не С. Пусть даже опоздаю, но не брошу его ни за что. Капитан покидает свой тонущий корабль последним. Выскочил из кабины водитель. Молниеносно поднялся на несколько ступенек, прикрепленных к задней стенке троллейбуса, руками в огромных рукавицах натянул как поводья толстые веревки, и вот уже штанги упруго вскочили на свои провода, сразу послышалось довольное урчание мотора и снова в путь! – Терпение и выдержка, друзья. Не надо поддаваться панике, и вы вовремя будете на работе. Несмотря на дорожные происшествия, неизбежные в большом городе.
– Сегодня у меня был двухдверный день, – сказал С, возвратившись домой. Это обозначало, что у троллейбусов, на которых мой друг С. ездил сегодня в школу и из школы, двери были только спереди и сзади.
Дружба с троллейбусами возникла у С. с самого раннего детства. Троллейбусы жили возле его дома и после долгого рабочего дня возвращались сюда, чтобы отдохнуть в безлюдных переулках, прилегающих к их огромному, гулкому и таинственно прекрасному жилищу, в воротах которого можно было простоять долго-долго, и, если повезет, перемолвиться словечком с водителем.
Лежа в постели, С. прислушивался к звукам, которые доносились с улицы.
– Слышишь, – говорил он мне, – это ЗиУ 5. а это ЗиУ 682 Б. Хочешь, я научу тебя различать их по голосам?
Обыкновенно в это время он уже совсем засыпал, так что можно сказать, что колыбельную ему пели троллейбусы.
В «двухдверный» день С. сказал:
– Если у тебя есть время, я прочитаю тебе еще одну историю. Хочешь?
– Очень хочу, – обрадовалась я. – Прочитай, пожалуйста! Про троллейбусы?
– Нет, про Лизу. Хочешь?
– Конечно! Надеюсь, не очень печальная история?
– Увидишь. Подсказывать нельзя. Ты слушай, а потом увидишь, какой у этой истории конец.
Однажды в школу, где училась Лиза, пригласили учительницу танцев, да не откуда-нибудь, а из Большого театра. Из главного хореографического [13] училища, – вот откуда. Это была на редкость строгая учительница, ни с кем другим из учителей ее нельзя было сравнить по по строгости. Всякие там позиции [14] , выворотность, батманы [15] и прочее, – просто ужас. Невероятно трудно. Но все девочки старались изо всех сил, им очень хотелось научиться танцевать почти как настоящие балерины.
13
Хореография. Переведенное по частям с древнегреческого языка на русский, это слово буквально обозначает «описание танца» или «танцеописание».
14
Позиции. Исходные положения рук и ног в балете, позволяющие развернуть ноги от бедра до кончиков пальцев. Одни рождаются с этой способностью, а другим приходится много трудиться, чтобы развить у себя «выворотность».
15
Батманы. Множество движений, которые можно выделывать ногами в классическом танце.
Мария Николаевна (так звали новую учительницу) ввела строгую дисциплину; все должны были быть одинаково одеты, одновременно выполнять под музыку все па [16] , внимательно слушать и смотреть во все глаза на то, что показывает учительница.
Девочки, размечтавшиеся о том, как в балетных пачках [17] будут порхать по залу, теперь разочаровались.
Урок танцев стал чуть ли не самым трудным. Зато, когда кому-нибудь удавалось выполнить все требования Марии Николаевны, то получалось восхитительно. И вскоре даже оказалось, что у Светы Рыковой большие способности. Она так быстро и легко все усваивала, будто когда-то раньше уже умела все это делать, а теперь просто повторяет.
16
Па. Если буквально перевести с французского языка – это шаг. В балете же это придуманные хореографом – постановщиком балета – отдельные танцевальные движения.
17
Балетная пачка. Классический костюм балерины. Это совсем короткая юбка, пышная, состоящая из множества слоев тончайшей материи. Она стоит вокруг талии балерины.
Для Лизы уроки танцев стали истинным мучением. Во-первых, каждый понимает, что бальные танцы – это не для толстых детей. Хотя, думала Лиза, иногда говорят:
– Посмотрите, как легко танцует тетя моего мужа, а ведь она, так сказать, весьма, так сказать… полная! – в глубине души Лиза была уверена, что, во-первых, говорят так из жалости. Во-вторых, и это, конечно, самое главное, Лиза чувствовала свою полную беспомощность, даже тупость: когда Мария Николаевна медленно и четко объясняла задание, у Лизы в голове начиналось настоящее затмение, она не могла уследить за объяснением Марии Николаевны и обреченно ждала своего позора. В то время, как Светлана Рыкова выполняла все па, будто нет ничего на свете легче и естественнее, Лизе казалось невероятным, что можно одновременно вывернуть наружу вытянутые носки, выпрямить корпус, как-то особенно повернуть голову, сложить пальцы, как это положено у балерин, свести лопатки, «держать спину» и при это еще улыбаться!
Однако пока проходили позиции, Лиза добросовестно пыталась выполнить все, что требовалось. Но почему-то кончалось всегда тем, что у нее ничего не получается, Мария Николаевна делает ей бесчисленные замечания, а девочки, глядя на нее, обязательно начинают хихикать. Как только Мария Николаевна говорила:
– Лиза! Смотри внимательно и повторяй за мной все движения, – как только Мария Николаевна произносила эту фразу, все головы как по команде поворачивались в Лизину сторону, и, полумертвая от смущения и становясь от этого еще более неуклюжей, Лиза безуспешно старалась повторить за Марией Николаевной ее безупречно красивые движения.