Шрифт:
"Ну, начинаем действовать", - сказала Джессика, вставая, только чтобы быть остановленной Кларком. Он посмотрел на нее.
"Слушай, может мне стоит пойти одному. Меня пули не возьмут, в отличии от тебя."
Она с удивлением посмотрела на него.
"Ты пуленепробиваемый?!"
"Я сказал , что пережил взрыв, почему бы мне не быть пуленепробиваемым?"
"Черт, я не знаю, ты просто удивил меня", - ответила она, прежде чем хлопнуть его по плечу. "И к черту это, я иду. Хрена два я останусь снаружи после всей этой беготни."
Кларк неохотно кивнул и тоже встал. Они пробежали весь путь до забора и разорвали сетку, чтобы пройти через него; им не нужны были инструменты, чтобы проделать это. Кларк убедился, что никто не заметил их, но его первым инстинктом было осмотреться, пока они бежали в сторону фабрики.
Согнув решетки они пролезли внутрь через окно. Как Кларк и сказал Джессике, в машинном отделении никого не было. Светила лишь пара мигающих лампочек, дающих жуткую атмосферу в этом темном месте, пока они шли по пыльным коридорам. Да это место точно было заброшено, или, по крайней мере, частично.
Двигаясь дальше через коридор они подошли к закрытой двери; в этом не было бы ничего необычного, за исключением того, что эта дверь выделялась на общем фоне своей новизной. Стальная с цифровым замком с небольшой клавиатурой допуска.
"Отлично, заперто", - посетовала Джессика.
Кларк некоторое время игнорировал ее, изучая клавиатуру. Она определенно не могла увидеть нужное, но для его глаз отпечатки пальцев было легко определить; ему просто нужна была правильная комбинация цифр.
"Я вижу, какие цифры были использованы, но мне нужно попробовать комбинацию", - объяснил Кларк, прежде чем нажать несколько цифр.
Прозвучал сигнал ошибки и он попытался снова. Джессика закатила глаза.
– Просто позволь мне, - сказала она, отталкивая его в сторону.
Но вместо того, чтобы нажимать цифры на клавиатуре, как он думал, она ударила дверь; ее кулак сделал огромную вмятину , и она схватив её обеими руками, сорвала с петель .
"Видишь?" улыбнулась она.
А потом зазвучала тревога.
"Вау... я просто... у меня нет слов. Отличная работа!"проговорил Кларк не скрывая сарказм. Джессика несколько виновато покраснела.
"Ладно, моя вина", - уже без необходимости призналась она.
Не теряя больше времени, они пробежали через дверь, в другую комнату. Как и предыдущая, она также была полна приборов, но они выглядели новыми. Здесь было нормальное освещение, и шум машин подтверждал их работоспособность. Помимо подиумов над ними и дверей наверху, в комнате был только один коридор, прямо перед ними, с другой стороны комнаты; и, в конце его, лифт, который вел на нижний уровень.
В этом коридоре также находились трое мужчин, державших винтовки и двигающихся к ним.
Они забежали за большой станок, когда пули полетели в их сторону. Джессика огляделась в поисках чего то походящего; не говоря ни слова, она протянула руку к одной из металлических бочек стоящих вокруг них. И, с невероятной точностью, бросила в сторону наемников.
Бочка словно шар из кегельбана с огромной силой сбила с ног вооруженных людей; они рухнули как кегли и уже не поднимались.
"Ха!" довольно крикнула она, когда Кларк заметил движение в комнатах наверху. Если бы наемникам удалось добраться до подиумов, им больше негде было бы спрятаться от пуль. Это не было большой проблемой для Кларка, но для Джессики ещё как была . Итак, Кларк копируя маневр также схватил бочку и бросил ее; за исключением того, что он сделал это против конструкции, поэтому не было причин сдерживаться.
Бочка летела как пушечное ядро, ударяя по подиуму прямо на том месте, где он соединялся с комнатами наверху. Сталь с подиума была просто оторвана от него, создав огромную дыру и не позволяя пересечь ее, по крайней мере, сейчас. Шум металла, столкнувшегося со стеной, был оглушительным. "Выпендрёжник", - прокомментировала Джессика.
Они оба встали и направились в сторону лифта. Сирена орала нон-стоп, и они могли слышать крики людей. Вот когда раздался звонок указывающий, что лифт прибыл на этаж. Из него вышла женщина; та самая , которую он видел вчера вечером, сломавшая шеё наемнику.
Она остановилась, уставившись на них. Женщина, Ангел, вспомнил её имя Кларк, была высокой. У нее были короткие черные волосы и очень подтянутое телосложение; как и накануне вечером, она держала спичку в зубах. Не говоря ничего, почти со скучающим выражением на лице, Ангел огляделась и ее взгляд остановился на разбитой бочке, которую бросила Джессика. Очень медленно она подошла к ней и подняла ; брови Джессики поднялись вверх от удивления.
А потом она бросила её обратно в них. Повинуясь рефлексу Кларк и Джессика шагнули в сторону, позволяя бочке врезаться в стену за ними. "Черт возьми!- воскликнула Джессика, широко распахнув глаза.