Шрифт:
"Это Кларк Кент, 21 год, начинающий журналист", - произнесла агент Хилл. "Это он позвонил в полицию. По его словам, он следил за доктором Окамурой и последовал за ним сюда, после чего услышал переполох. Крики, выстрелы, взрывы... когда всё стихло, он рискнул войти внутрь. Он думает, что это мог быть один из мутантов, которым удалось сбежать." Клинт долго смотрел на Кларка, изучая его лицо, его жесты, пытаясь прочитать его; он не был Черной вдовой, но у него были свои моменты.
"Ты веришь ему?" наконец спросил он.
"Да проверила его данные. Он приехал сюда, в Нью-Йорк, день назад и посетил много газет, пытаясь найти работу. Только что снял квартиру. И, честно говоря, он не кажется мне тем, кто мог бы иметь отношение к тому, что эти люди делали здесь", - призналась она, пожимая плечами. "Может быть, нет, но он не кажется мне нормальным парнем. Не знаю, почему. Он слишком ... слишком расслаблен."
"Ну, он здесь уже какое-то время. Адреналин сгорает в конце концов."
"Хм... я поговорю с ним", - сказал Клинт, направляясь к Кларку.
Его глаза не покидали Кларка ни на секунду, пока он приближался, все еще пытаясь понять что за человек перед ним. Что-то было не так. В комнате было полно агентов, бегающих вокруг, в лаборатории все еще было все оборудование для пыток, его только что проинформировала сама Мария Хилл... и все же, у него не было внешнего вида человека, который только что сломал фабрику мутантов. Он конечно нервничал, но не так как должен был нервничать человек в этой ситуации; это было больше похоже на то, что парень нервничал перед экзаменом в средней школе.
– Эй, - Клинт окликнул Кларка, оглядываясь на него. "Я..."
"Клинт Бартон Соколиный глаз", - закочил Кларк, улыбаясь и протягивая руку. "Я знаю, я фанат." Он улыбнулся в ответ, пожимая парню руку.
"Я твой любимый Мститель?" пошутил он.
"Ну, мой второй из любимых."
"Пожалуйста, не говори, что первым номером идёт Старк, не могу вынести этой мысли." Кларк усмехнулся.
"Нет, хотя броня довольно крутая. Моя любимая- Черная Вдова. Но не по тем причинам что вы думаете," поспешно добавил он.
Клинт вопросительно поднял бровь .
"О? И о каких причинах я буду думать?"
"Ну, я имею в виду... она...очень..." - Кларк запинался, а потом прочистил горло. "Она обычный человек. И женщина. И все же она сражается бок о бок с богами, Халком, легендарным солдатом, человеком с первоклассными технологиями... я имею в виду, если это не пример тяжелой работы, решимости, то я не знаю, что это такое."
"Эй, я тоже так делаю! Почему я не твой любимый Мститель?"
Кларк ухмыльнулся.
"Ну... она симпатичней."
Клинт действительно рассмеялся. Наташе бы это понравилось, надо не забыть рассказать. "Я знаю, что они, вероятно, задавали вам те же вопросы тысячу раз, но не могли бы вы ответить на некоторые для меня?"он спросил, садясь за стол.
"Конечно, без проблем."
"Мария сказала мне, что вы следили за доктором Окамурой. Почему?"
"У меня есть наводка."
"Кто дал вам наводку?"
"Вы знаете, я не могу сказать вам, если я сделаю это, я потеряю свой источник. Но я могу сказать, что это не важно. Просто никудышный преступник. Он сказал мне, что ходят слухи, что кто-то платит за похищенных людей. У него был адрес, поэтому я пошёл туда и увидела доктора Окамуру. Поэтому я стал следовать за ним."
"Просто так?"
"Ну, он казалось, был главным. Не уверен, был ли он на самом деле боссом, но он определенно не был бандитом или заключенным, поэтому он был кем-то, за кем стоит следить."
"А что насчет этого?"Спросил Клинт, указывая на отверстие на потолке. "Вы видели того, кто это сделал?"
"Нет."
"Совсем ничего? Слушай, тот, кто это сделал, силен. Он разбил бетон и разрушил стальные ворота толщиной с дверь банковского хранилища. Кто бы это ни был, люди могут пострадать." Он продолжал смотреть на Кларка, оценивая его мимику.
"Я ничего не видел, но я уверен, что тот, кто сбежал, не плохой человек", - подтвердил Кларк, смотря в глаза Клинта.
"Как ты можешь быть в этом так уверен?" потребовал Клинт.
"Послушайте, мистер Бартон, вы только что прибыли сюда. Но когда сюда добрался я, в лаборатории было полно людей. Напуганных, травмированных в полном отчаянии. Меня тошнило от увиденного. И все же тот, кто сбежал, не убил ни одного похитителя, я проверил. Если это не доказывает, что мы имеем дело с хорошим человеком, тогда я не знаю, что делает."