Шрифт:
– Ты не пробьёшь мой хитиновый панцирь своей железкой, – сообщил Инс.
Хитин, а не кость? Хитиновое покрытие бывает только у некоторых насекомых. Значит, Инс – это сокращение от «инсект[1]». Выходит, он поганый инопланетный жук, замаскированный под человека – причём, не слишком хорошо замаскированный, я с первого взгляда понял, что он нелюдь. Жаль, я не захватил средство от насекомых.
– Может мне вместо меча мухобойку взять? Или тапок? – съязвил я.
– А может тебе связку бананов дать, чтоб ты железяку бросил? – не остался в долгу он.
Неужели он надеется меня разозлить такими тупыми замечаниями о происхождении от обезьян? Может, предки людей и слезли с пальм, но его-то предки вовсе из навозной кучи вылезли. О чём я ему немедленно и сообщил, одновременно атаковав. Он не стал уклоняться или парировать, а просто схватил мой меч прямо за лезвие левой рукой. Проклятье, и на ладонях у него хитиновое покрытие! Я не успел высвободить клинок, как проклятый жучара перерубил его своим мечом. Я рванулся вперёд и, оттолкнув противника, бросился к двери, надеясь добраться до меча Буреносца. Если магией этого меча может пользоваться кто угодно, тогда я поджарю Инса. Но я не успел. Он прыгнул, согнув при этом колени назад, и с разлёта ударил меня рукоятью меча в висок. Я услышал хруст кости и увидел летящий мне навстречу пол. Падения я уже не ощутил.
[1] Insect (англ.) – насекомое
Глава 13. Предложение, от которого можно отказаться
Когда я очнулся, то, к собственному удивлению, находился не в тюремной камере, а лежал на мягком ковре. Я пошевелил руками и не обнаружил ни цепей, ни верёвок. Даже спрятанный в рукаве нож остался при мне. Это смахивало на неуважение, даже обыскать не удосужились, посчитали безвредным. Я таких оскорблений не прощаю.
– Очухался наконец-то, – прозвучал женский голос. – Я уж думала, Инс тебя слишком сильно приложил.
– Всего лишь череп проломил, пустяки какие, – буркнул я. Если бы не регенерация, я бы уже не очнулся.
Я поднялся с пола и посмотрел на правительницу. Это её тело я тоже уже видел на площади. Интересно, у неё их только три или есть ещё?
– Надеюсь, теперь мы сможем поговорить как цивилизованные… существа. Без размахивания примитивными острыми железками, – предложила она.
– А разве нам есть о чём разговаривать? Я пришёл сюда только за своей женой.
– Она ведь тебе не жена, – возразила правительница. – Я заглянула в твою память, пока ты был без сознания.
– Тогда нам тем более не о чем говорить, – пожал плечами я. – Ты и так всё знаешь. Мы здесь оказались случайно и не представляем для тебя ни интереса, ни угрозы. Отпусти Мирэ, и мы покинем твой город.
– О, ты себя недооцениваешь, – усмехнулась правительница. – А как же пророчество?
– А что ты знаешь об этом пророчестве? Лично мне почти ничего не известно, и в моей голове ты вряд ли могла почерпнуть что-то полезное на эту тему.
– И снова ты не прав. Кое-что о пророчествах я из твоих мыслей узнала.
Пророчествах – во множественном числе? Этого ещё не хватало! Похоже, моё появление в этом мире не предсказывал только ленивый. Я, конечно, не страдаю манией величия – я ей наслаждаюсь, но это уже перебор.
Правительница подошла к письменному столу, выдвинула ящик и достала книгу. В центре обложки был вделан серебряный медальон, гравировка на нём изображала змею, обвивающую расколотое на две половинки сердце. Я открыл книгу и небрежно перелистал страницы. Как и в той книге пророчеств, которую показывал мне Сейдж, письменность была мне совершенно непонятна. Нашлась и гравюра – отличающаяся от той, что была в книге Сейджа. На этой у мужчины не было в руке трёхгранного клинка, а из-за плеч торчали рукояти двух парных мечей. У стоящей рядом с ним девушки на щеке чётко различался шрам, а на поясе висел свёрнутый кнут, рукоять которого украшала голова змеи.
– И что тут написано? – поинтересовался я. – А то я малость неграмотный.
– Этот язык в наше время не понимает почти никто, – улыбнулась правительница. – Это письменность драконов. Мне удалось кое-что расшифровать. В общих чертах, всё сводится к тому, что сын этой пары должен уничтожить мир.
– Бедный ребёнок, по одному пророчеству ему надо спасать мир, по другому – уничтожать. Конечно, можно сначала спасти, а когда неблагодарное человечество награду зажилит – уничтожить…
– Хм, в таком ракурсе я на ситуацию не смотрела, – удивилась правительница. – Хотя о втором пророчестве я узнала только сегодня.
– Ход моих мыслей ты бы всё равно не поняла и за пару веков, – отмахнулся я. – А что за драконы это писали? Лорды Драконы?
– Скорее это о Лордах Драконах, – поправила она. – А драконы… ну, обычные драконы, судя по обложке – Клан Змеи.
Я кивнул, сделав вид, будто её слова что-то объяснили.
– Так что тебе от меня-то надо? Хотела помешать сбыться пророчеству об уничтожении мира? Как видишь, по другому предсказанию мир как раз таки погибнет, если я не приложу… хм… руку.