Неизвестен 3 Автор
Шрифт:
XXX.
Племянник /потомок/ /расточитель/ и кровь вновь прибывшего святого. Прозвищем поддерживает своды и укрытия. Будут изгнаны, преданы смерти, выгнаны нагишом. В красное и черное обратят свой зеленый.
XXXI.
Святая империя придет в Германию. Исмаилиты найдут открытые места. Утки /?/ /Ослы - ?/ /Аны/ пожелают также Карманию. Все защитники /все те, кто поддерживает/ будут покрыты землей.
XXXII.
Великая империя должна существовать каждый год. Один за другим придут ее получать /завоевывать/. Но не долго продлится ее /его/ царствование и существование, Два года сможет продержаться /защищаться от флота/ с помощью кораблей.
XXXIII.
Жестокая группировка в длинном одеянии Придет прятать [ся] под [угрозой] острых кинжалов. Схватят герцога Флоренции в месте, находящемся на двойном расстоянии, Его обнаружит гуляющая молодежь.
XXXIV.
Галл, который войной захватит империю, Будет предан своим младшим зятем /братом - ?/. Протащит его за мчащейся вскачь необъезженной лошадью. За это брата долго будут ненавидеть.
XXXV.
Младший королевский отпрыск пылает жгучей страстью, Желая насладиться кузиной. Женская одежда в храме Артемиды. Когда он будет идти, его убьет неизвестный с Марны.
XXXVI.
Впоследствии Король землепашец заговорит о войне /После Короля..., говорящего.../. Ему нанесет оскорбление Гармотический остров. Несколько лет хороших один истребляет и грабит. Тиранией захватит изменчивый остров /Из-за тирании будет схвачен на.../.
XXXVII.
Большое собрание возле- озера Борже. Соединятся возле Монмелиана. Продвигаясь вперед, будут строить планы. Шамбри, Мориан, битва, святой Юлиан /28 августа/.
XXXVIII.
Радостная любовь недалеко начнет осаду. Святому варвару достанутся гарнизоны. Урсен, Адри поручатся /внесут залог/ за Галла, От страха сдавшего армию /отправившегося из армии к.../ Гризонцам /Граубюнденцам/.
XXXIX.
Первый сын вдовы, несчастливый брак /Первый сын, вдова, несчастливый брак/, Совсем без детей, два Острова в раздоре. Нет восемнадцати лет, еще несовершеннолетний. Рядом с другим более низким /молодым/ будет согласие.
XL.
В Британском королевстве родится молодой отпрыск, Которого благословит /на которого укажет/ умирающий отец. Когда тот умрет, Лонол приведет доказательства И потребует королевство у его сына.
XLI.
На границе Кассада и Шарлю Война недалеко от углубления долины. Из Свободного города доносится музыка, звуки лютни. Окружены, сожжены и-перевязан предводитель.
XLII.
Человеческое царствование /человеческий правитель/ ангельского происхождения Будет поддерживать в своем королевстве мир и согласие. Плененная война наполовину [выйдет] из своего заключения /Война будет захвачена в плен и наполовину окружена/. Долгое время у них будет царить мир.
XLIII.
Слишком хорошее время, слишком много королевской доброты. Быстро и решительно создает и разрушает, [совершит] оплошность, Легко поверит лживым наветам на верную супругу, Предаст ее смерти из-за ее приветливости /своей благосклонности/.
XLIV.
Когда один Король выступит против своих, Человек родом из Блуа подчинит себе Лигуров, Маммель, Кордову и Далматов. С семи холмов тень /?/ [придет) к Королю, подарки /битвы/ и привидения /лемуры/.
XLV.
Тень, [брошенная] на Наваррское королевство, окажется ложной, Сделает жизнь, судьбу незаконной. Увиденное обещано некоему /неуверенно/ человеку из Камбрэ. Король даст Орлеану законную стену.
XLVI.
Жизнь, судьба, смерть Золота отвратительна и бесчестна. Придет из Саксонии не новый избиратель. Из Брауншвейга потребует доказательство /знак/ любви. Соблазнитель ложно истолкует его народу /Ложно истолкуют его народу соблазнителю/.
XLVII.
Из города Бурза /Буржа/ /кошелька/ даме Гирлянду Повяжут /положат сверху/ за совершенное предательство. Великий прелат из Леона через Форманду /из-за Форманды/ Ложным пилигримам и похитителям нанесет поражение.
XLVIII.
Знамя из самых отдаленных районов Испании Пройдет всю Европу от начала до конца. При переходе моста в Лэне произойдет столкновение, Его большой отряд будет разбит бандой.
XLIX.
Сад Вселенной /для знати/ возле нового города, На дороге изрезанные ущельями горы /горы с пещерами/. Будет схвачен и брошен в чан, Выпьет под принуждением воды, отравленной серой.
L.
Маас в [тот] день [разольется] до земель Люксембурга, Откроет /обнаружит/ Сатурн и троих /три/ в сосуде /Водолее/. Гора и равнина, город, поселок и городок, Потоп в Лотарингии, предательство большой головы /из-за большого сосуда/ /урны/ /Водолея/.
LI.
Самые низменные /низкие/ места Лотарингского края Будут объединены с нижними Германиями Теми, кто участвовал в осаде: Пикардийцами, Нормандцами и людьми из Мэна /Пикардийцев,.../, И соединятся с кантонами.
LII.