Вход/Регистрация
Серебро ночи. Трилогия
вернуться

Герцик Татьяна Ивановна

Шрифт:

Беллатор устало провел рукой по лбу. Неужели они приехали сюда напрасно?

— Теперь в замок дороги нет?

— Не знаю. Туда никто не ходит. Боятся. Но, — хозяин заговорил еще тише, — здесь много чужаков перебывало. Все выпытывали и вынюхивали. Один до сих пор здесь.

— Здесь? А как он выглядит?

— Весь в черном. Высокий, светловолосый, голубоглазый. Постоянно ухо свое теребит, будто свербит оно у него.

Беллатор вскинул голову.

— Это мой посланец. Будь добр, позови его. Он снимает комнату?

— Да. Но здесь он или нет, не знаю. Он то появится, то исчезнет. Куда ходит, никто не знает.

— Спасибо. Будем ждать. — Беллатор кивнул, отпуская трактирщика.

Тот вышел. Друзья сумрачно переглянулись.

— Я знал, что это будет сложно, но чтоб настолько… — Беллатор разломил хлеб и принялся за густой взвар из овощей и мяса.

Сильвер с Алонсо последовали его примеру. Съев пирог с рыбой и луком, Сильвер приободрился.

— Может, это все сказочки? Чтоб никто в замок не заглядывал?

Беллатор с ним не согласился:

— Вряд ли. Стражники-то во всяком случае должны были оставаться на месте. Хотя надо выяснить, откуда стража. Из самого замка или с застав. Если с застав, то крысы засели и на мосту. Тогда до замка нам не добраться.

— Я бился с настоящими врагами. — Сильвер не хотел так просто сдаваться. — Что нам могут сделать крысы? У нас мечи.

— Их слишком много, Сильвер, — попытался остудить горячую голову брата Беллатор. — Ты, видимо, не представляешь, как их много.

— Я считаю, все равно нужно попробовать прорваться в замок. Не уезжать же нам с пустыми руками. Иначе зачем мы здесь?

— Попробуем. Но сначала переговорим с Роуэном. Он сметливый и отважный. Думаю, он многое тут разведал.

— Но почему он не вернулся в Купитус? Ты же его ждал.

— Может быть, услышал обо мне дурные вести? Трактирщик же сказал, что здесь шастало много незнакомцев. Наверняка он с ними говорил. И выяснил, что в столице восстание, а мы в темнице. Уверен, он решил дождаться нас здесь. Он кое-что знает о Тетриусе. И наверняка что-то о нем выяснил.

Алонсо покачал головой.

— Знает о Тетриусе? Тогда он в самом деле очень близок к тебе, Беллатор. Я до недавнего времени ничего об этом камне не знал.

— Роуэн служит не мне, а Фелиции. Думаю, он в нее влюблен.

— Это не мудрено, в нее все влюблены. — Сильвер отпил вина из бокала и поморщился. — Фу, какая дрянь! — и продолжил без остановки: — Тетушка очень красивая женщина. Я красивее ее не видал.

— Ты бы делал перерывы между фразами. Порой тебя сложно понять. — Алонсо тоже отпил из своего бокала и согласился с другом: — Да, вино могло бы быть и получше.

В комнату постучали.

— Войдите! — живо откликнулся Беллатор.

В трапезную вошел высокий мужчина в черном. Беллатор уважительно встал ему навстречу.

— Рад видеть тебя в добром здравии, друг! — радостно приветствовал он его, протянув навстречу руки.

Роуэн с холодным достоинством поклонился.

— Взаимно, ваша честь. — Ничего особенного сказано не было, но все почувствовали, как между ними и пришельцем проведена незримая, но ощутимая граница. Беллатор с кислой гримасой опустил руки. — Извините, но я ослушался вашего приказания и решил остаться здесь.

— Я тебе никогда никаких приказаний не отдавал. К тому же, уверен, для твоей здесь задержки были очень веские основания. Садись с нами, расскажи. — Беллатор налил бокал вина и подал пришельцу.

Роуэн сел за стол рядом с Беллатором. Сильвер ждал, что, выпив бокал, он поругает вино, но тот, не прикасаясь к бокалу, сразу приступил к делу:

— Я узнал, что вы в темнице. Но главное не это. Я не знал, где искать вас в столице, ведь во дворец дорога вам была заказана. И решил ждать здесь, чтоб не разминуться по дороге. Все равно рано или поздно вы бы здесь объявились.

— Почему ты так решил?

— Я разговаривал со многими людьми. Нужно сказать, народ здесь недоверчивый и неразговорчивый.

Он внезапно замолчал и стремительно выскочил в коридор. Сильвер тут же схватил меч. Его примеру последовал Алонсо. Беллатор остался сидеть на своем месте. Роуэн вернулся, таща за собой упирающегося мужика в одежде стражника замка.

— Чересчур любопытный тип. Подслушивал у дверей.

Увидев нацеленные в его сердце мечи, стражник хотел было свиснуть, но меч Сильвера уперся ему в горло.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: