Шрифт:
— Вряд ли Контрарио будет присылать ей простые драгоценности. Скорее пришлет что-то вроде оберега. В его замке, по разговорам, много подобных вещиц. Уверен, оберег Зинелла надела.
— Если она об этом знает, то надела. А если нет? Анти рядом нет, на путь истинный наставлять ее некому. А своим умом Зинелла сроду не жила. Проверим. Искать будем не среди настоящих, как она говорит, ценностей, а среди ненужных ей побрякушек. Она дает их играть детям.
Она принялась перебирать драгоценности Зинеллы. Крис уже начал беспокоиться, когда она вытащила из горы побрякушек простенький золотой браслет со словами:
— Здесь его не было. Интересная какая вещь!
— Его нужно отдать наместнику.
— Нужно. Но не ему, а Фелиции. Она умеет читать этот древний язык, — Лори показала ему мелкую вязь, украшавшую браслет изнутри.
Надела браслет на левую руку, чтоб не потерять, и принялась осматривать комнату дальше. Пройдя вдоль многочисленных шкафов, остановилась возле крайнего секретера.
— Самое удобное — убрать яд сюда. — Сказала идущему за ней Крису. — Секретер близко от входа, и лежат здесь разные мелочи вроде шемизеток и носовых платков. Здесь этих ящичков несколько десятков. Что ж, проверим.
Она не стала шарить в вещах, как думал Крис, а принялась разглядывать шкаф снаружи.
— Что вы делаете? Время уходит! — он был недоволен ее медлительностью.
Она сердито подняла руку.
— Не мешайте! Я ищу знак. У Зинеллы есть привычка — она помечает все двойным крестиком, чтоб не забыть. Она думает, об этом никто не знает. Но я несколько раз замечала этот знак на ее вещах. А, вот и он! — и Лори победно указала на едва видимые царапины. — Значит, яд здесь.
Она запустила руку в гору носовых платков, и, порывшись в них, вытащила фиал.
— Ух ты, какой малюсенький! Если б не моя сообразительность, мы никогда бы его не нашли.
Крис смотрел на нее уже с искренним уважением. До такого он бы никогда не додумался. Но он простой воин, защитник, и ум у него не изворотливый.
Лори достала из кармана пустой флакон и быстро перелила в него содержимое фиала. Потом сполоснула фиал в тазу для умывания и велела Крису выплеснуть эту воду. Недолго думая, он вылил их в цветущие на балконе цветы. Они тотчас завяли.
— Ужас! Они увяли от одних только ополосков! — оторопело произнес он.
— Зря вы это сделали! — Лори недовольно покачала головой. — Теперь могут возникнуть подозрения. Лучше поменяйте вазоны, а эти цветы вырвите и бросьте вниз. И проследите, чтоб голыми руками за них никто не брался. Я недаром задерживала дыхание, когда переливала яд.
Теперь Крис понял, почему на ней были длинные плотные перчатки. Он сделал так, как она велела, а Лори в это время перелила содержимое пузырька Медиатора в подготовленный фиал и аккуратно убрала его обратно в ящик под платки на прежнее место.
С облегчением вздохнула и скомандовала:
— Мы сделали все, что нужно. Пошли!
Они вышли из комнаты и направились по пустынным коридорам в сторону тронного зала. По дороге Лори сняла перчатки, скатала их и спрятала под одним из цветочных горшков в коридоре. Дойдя до поста на углу, удивленно спросила:
— Почему стражников нет на своих местах?
— Я убрал их отсюда до окончания церемонии поминовения. Не хочу, чтоб вас кто-то видел, — с затаенной нежностью откликнулся Крис.
Лори лукаво ему подмигнула:
— Правильно! Я тоже не хочу, чтоб меня кто-то видел. Меня многие знают и сразу что-нибудь заподозрят. Конечно, в вашей компании мне ничего не грозит, но разговоры пойдут, это точно. И непременно дойдут до ушей Зинеллы. Здесь многие мнят ее госпожой, не понимая, что ее время ушло. И наушничают, и доносят друг на друга. Я в этих дворцовых развлечениях никогда не участвовала.
Они дошли до комнаты перед тронным залом, о которой говорила Фелиция. Войдя, Лори сразу заметила стоящую возле противоположной стены огромную керамическую амфору высотой со взрослого мужчину. Обошла ее и увидела неаккуратную дыру, пробитую каким-то острым предметом. Об острые края пробоины можно было порезаться, поэтому она предусмотрительно положила на края платок, приблизила губы к отверстию, и осторожно, совсем негромко, для пробы, каркнула.
Фелиция предупреждала ее, что звук будет громким, но такого Лори и предположить не могла. Через узкое горлышко амфоры ее негромкое карканье взметнулось вверх, под самый потолок. Ударилось о полированный камень, рассыпалось мощным стаккато, отозвалось эхом где-то внутри дворца и пошло гулять по пустынным помещениям, угрожая смести все вокруг себя.
Лори и Крис в ужасе зажали уши, боясь оглохнуть. Откуда-то сверху отозвались настоящие вороны, и их карканье окружило дворец мрачной пеленой. Но вот стая, на несколько мгновений затмив солнечный свет над дворцом, улетела, и наступила оглушающая тишина.