Вход/Регистрация
Седьмой рыцарь
вернуться

Кариди Екатерина Руслановна

Шрифт:

– Как о чем, леди?
– невинно заявила прислужница, отводя в сторону взгляд.
– Неужели молодой свободной девушке не понравился ни один из них?

Секунду Виль всматривалась в лицо женщины, отмечая в нем легкую озабоченность.

– Все лорды его величества достойные рыцари и великие воины, - ответила и ушла в спальню, накинуть ночную рубашку, капот и домашние туфли. Да и голову надо было хоть полотенцем обернуть, вон, какая лужа натекла с волос на пол.

Однако все эти вопросы только подогрели ее желание выяснить один немаловажный момент. Странное несоответствие.

Быстро одевшись, вышла. Олеир все также ждала ее, стоя у столика. А девушке, выросшей на островах и не привыкшей ко всем этим церемониям, было дискомфортно изображать из себя госпожу. Она проговорила, показывая на соседний стул:

– Раз уж ты из-за меня не спишь, давай поужинаем вместе.

– Спасибо, принцесса, - просто сказала та и присела.

А Вильгельмина мысленно потерла руки, потому что теперь настала ее очередь задавать вопросы. Еда на столе была легкая и удивительно вкусная. Запеченные овощи, несколько сортов сладкого творожного сыра, фрукты. И хрустальный графин на две трети наполненный густой темно - красной жидкостью. Отблески светились в нем яркими искрами.

Похоже на кровь.

Внезапный холодок пробежал по плечам, и Виль спросила:

– Это то самое питье, что велел выпить государь?

– Да, принцесса, - ответила прислужница.
– Это отвар из местных ягод. Дарует крепкий и здоровый сон.

Она, конечно, не была экспертом физиономистом, но ей почему-то показалось, что женщина не лжет. Так откуда это странное ощущение... Впрочем, девушка устыдилась этих мыслей. О ней беспокоились, заботились, и вот так проявлять подозрительность было неучтиво.

– Пейте принцесса. Вам это не повредит, - проговорила та, словно почувствовав ее сомнения, и добавила: - Его принес для вас лорд Хатор.

При одном упоминании имени лорда Хатора Виль моментально успокоилась.

– А он приходил сегодня?
– спросила, оживившись.

Потом отпила глоток из высокого хрустального кубка и удивленно воскликнула:

– Уммм, как вкусно!

Олеир мягко улыбнулась.

– Приходил, леди, но вы уже спали.

Боже... Она же заснула прямо в воде. Кошмар... Лучше не знать, кто ее из ванны выносил и спать укладывал в чем мать родила, а то завтра в глаза смотреть не сможет. Вокруг нее тут было слишком много мужчин. Это вызывало смущение, как-то уж слишком явно они проявляли к ней интерес.

А вслух спросила, как бы невзначай:

– Олеир, а что, в замке совсем нет женщин?

Непонятное выражение проскользнуло у женщины, Вильгельмина успела заметить лишь отблеск сожаления в ее глазах.

– Отчего же леди, - отвечала та с короткой заминкой.
– В замке живет леди Феодора, королева - мать. И...

Виль напряженно вслушивалась в ее слова, инстинктивно понимая, что за этой паузой последует важная информация. Наконец Олиер проговорила:

– И еще больше тысячи разных женщин. Почетные гостьи и...
– видно было, что продолжать Олеир не очень-то хотелось.
– И просто женщины.

– Просто женщины...
– прошептала Виль, пораженная неприятной догадкой.
– Наложницы?

– Да.

– Чьи?
– сухо спросила Виль.

Женщина пожала плечами.

– У каждого лорда тут есть свои...

Разговор сошел на нет. Видя, что Виль после ее слов погрузилась в себя, Олеир пробормотала:

– Я пойду, леди. И вы не засиживайтесь, - и ушла.

***

Так значит, все правда. Огромный гарем.

Отлично. А с ней они с какой радости носятся? Неужели в гареме наложниц мало? Или прелесть новизны? Экзотики захотелось.

Был у нее уже один любитель новизны и экзотики. Довольно.

Сразу вспомнилось, как Филберт и вся его родня назвали ее немытой островитянкой. Девушку аж передернуло. Хорошо, что хоть от него она избавлена. И хорошо, что все-таки выяснила про женщин. Во всяком случае будет меньше разных идиотских мыслей в голове.

А вот предложенные занятия - это очень кстати. Спасибо лордам и его величеству. Этот шанс упускать ни в коем случае нельзя.

Понимая, что дальше сидеть в одиночестве среди ночи бессмысленно, Виль зло отбросила на стол скомканную салфетку. Она даже не заметила, когда взяла ее.

Спать. Завтра ее ждет много работы, и надо непременно узнать что с ее семьей. Если ей сидеть в этом дворце два года, надо извлечь из своего заточения максимальную пользу.

***

Девушка ушла в спальню, а наблюдавший за ней мужчина нахмурился и губы его сложились в горькую усмешку. Это когда-нибудь должно было случиться. Но слишком рано! Слишком.

Но она хотя бы выпила питье.

***

Куда неприятнее прошла ночь у Филберта Танри. В этот раз сновидение вымотало его вконец, многократно повторяясь и вновь мучая его неудовлетворенностью. Чувствовал он себя подобно тому несчастному из древней легенды, которого приковали умирать от голода и жажды перед ломившимся от яств пиршественным столом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: