Вход/Регистрация
Как недорого купить королеву
вернуться

Сергеева Татьяна Михайловна

Шрифт:

— Гарт, я, честно, не могу торопить Одиллию ещё и с этим… — Шердог отвёл глаза, показывая, что не намерен обсуждать это дольше.

Келен вздохнул, качнул головой и перевёл разговор на более спокойную тему.

— А можно я на ваш договор погляжу? — Гарт проговорил это так непринуждённо, что Шердог замешкался с ответом.

— Зачем? — в голосе Лейра было немалое удивление.

— Просто интересно, — пожал плечами Гарт.

— Ну, посмотри. Только ничего нового ты там не найдёшь, — хмыкнул Лейр и потянулся к внутреннему карману. В последнее время Шердог не оставлял такую ценность в кабинете, а носил с собой, поэтому тут же достал лист договора и передал его другу.

— Интересная штучка, и формулировки очень даже ничего, — улыбнулся Гарт. — Всё-таки ты очень наглый тип. Мне даже завидно, — Келен несколько раз пробежал текст глазами и вернул документ Лейру.

— Неужели тоже на трон захотелось? — язвительно поинтересовался Шердог.

— Ну уж нет! Я один раз отравленный кинжал попробовал, больше что-то не тянет повторять, — Гарт даже руками замахал для убедительности.

— Тогда чему завидуешь? — спросил Лейр уже вполне миролюбиво.

— Ну как же! У тебя ведь было целое приключение, в итоге которого ты себе невесту по сердцу приобрёл. А трон — это лишь досадное дополнение.

— А, это и впрямь большое везение. Ладно, пойду. Мне ещё проверить надо, как там к коронации подготовка идёт, — проведав друга и убедившись, что с ним всё в порядке, маг засобирался на выход.

— А я, пожалуй, полежу, подумаю, что можно с Советом сделать, — Келен кивнул на так и не застеленную кровать.

— Тоже хорошее занятие, — Лейр пожал другу руку и вышел, а Гарт задумчиво посмотрел ему вслед.

— Нет, мой дорогой, я не разрешу твоему благодушию совершить очевидную глупость. Советники костьми лягут, но не позволят на трон мага посадить, поэтому незачем давать им даже призрачных надежд.

Милорд Келен закрыл глаза и быстренько состряпал копию магического договора. Лейр никогда бы не воспользовался им, только и мог, что Одиллию пугать, а вот Гарту совесть не мешала абсолютно. Друг ему жизнь спас, так к чему какие-то мелочные игры в благородство?

Перенеся копию на лист бумаги, он свернул договор в трубочку и засунул за пазуху, в потайной карман, после чего поправил возле зеркала одежду и решительно направился к комнате совещаний. У него имелись очень неплохие козыри, и разыграть их нужно немедленно.

— Добрый день, милорды. Прошу прощения за то, что так неожиданно оторвал вас от многочисленных государственных дел, но вопрос не терпит отлагательств, — уверенно заявил Келен.

— Что ж, милорд Келен, мы всегда готовы выслушать серьёзную информацию и принять необходимые меры в силу своих возможностей и полномочий, — главный советник любезно предложил Гарту присесть. — Итак, о чём пойдёт разговор?

— О безотлагательной свадьбе наследницы с милордом Шердогом, — Гарт слегка улыбнулся, увидев реакцию советников. Конечно, большинству эта идея совсем не по нраву.

— И чем вызвано такое удивительное решение? Насколько я знаю, сам милорд Шердог никаких претензий на руку наследницы прилюдно не выказывал, — главный советник старался быть невозмутимым, но получалось не очень.

— Он и не станет этого делать, пытаясь не омрачить репутацию принцессы. Наоборот, приложит все силы, чтобы скрыть ото всех, — фраза не содержала полной информации, поэтому тут же была истолкована вполне определённым образом.

— Вот как? Неужели наследница ожидает ребёнка? Но даже если это и так, то необязательно миледи Одиллии выходить замуж за мага, — члены королевского совета позволили себе многозначительный обмен ироничными улыбочками.

— Вы очень далеки в своих предположениях от действительности. На самом деле я имел в виду не репутацию девушки, а репутацию будущей королевы, — веселья советников милорд Келен не поддержал.

— А что с ней не так? — уточнение очень удивило присутствующих.

— Вот копия документа, который мне удалось сегодня увидеть у моего друга. Я думаю, мне даже говорить ничего не придётся после того, как вы ознакомитесь с его содержанием, — Гарт вложил в руку советника договор и откинулся на спинку, ожидая, когда все прочитают документ.

— Этого не может быть! — лицо советника залила краска. Он сунул бумагу в руку своего заместителя, а сам схватился за голову. Остальные лишь начали поторапливать своего коллегу с передачей документа в их руки. Очень уж любопытно всем стало, что за бумага вызвала такую реакцию главного.

— Это же настоящий скандал! — заместитель тоже неплохо впечатлился.

— А я о чём? В защиту своего друга должен сказать, что милорд Лейр даже не предполагал, с кем конкретно заключает сделку, поэтому и всех последствий просчитать не мог, — быстро проговорил Гарт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: