Шрифт:
— Привет, — сказала она. — Заходи. Очень рада тебя видеть, — Дженна встала из-за стола и практически бросилась в объятия Берна.
Он крепко обнял ее и погладил ее шею.
— Не то, чтобы я не был рад тебя приветствовать, но что-то не так? — Дженна откинулась назад в его объятиях и посмотрела в его шоколадные глаза.
— Прости. У меня был странный день.
Лоб Берна сморщился от беспокойства.
— Как так?
— На самом деле это глупость. Не беспокойся об этом. Я просто рада, что ты здесь.
— Ничто из того, что ты чувствуешь, не глупо. Расскажи мне. Что тебя беспокоит?
— У меня просто было это жуткое чувство в течение всего дня, что кто-то наблюдает за мной.
Странный взгляд мелькнул по Берну, но исчез, прежде чем она смогла его идентифицировать.
— Уверен, что не о чем беспокоиться. Я пришел, чтобы проводить тебя домой. Надеюсь, все в порядке?
— Это замечательно! Просто дай мне собрать вещи и запереть класс, и мы можем идти.
Прежде чем она успела вырваться из объятий, Берн наклонился и поцеловал ее. Это была лишь кратковременная встреча губ, но Дженна все это чувствовала стоя на ногах. Электрический толчок энергии, который заставлял ее покалывать повсюду, и ее кискy. О Мой Бог, этот мужчина умеет целоваться.
Берн настоял на том, чтобы нести сумку. Он должен был выглядеть глупо, но ничто не могло уменьшить его мужскую привлекательность, по крайней мере, не в глазах Дженны. Она заперла дверь в класс, и Берн обнял ее своей свободной рукой. Какая странная сенсация, она чувствовала себя такой маленькой и женственной, что подходила ему под бок.
Он улыбнулся ей, и ее сердце пропустило удар, так красиво он смотрел на нее, словно она прекраснее всех. Черт, она действительно может привыкнуть к этому. Они вышли на солнечный свет, и Дженна откинула назад голову и глубоко вздохнула. Золотой свет и тепло убрали последнее напряжение с ее плеч.
— Где бы ты хотела пообедать? — Спросил Берн.
Дженна почувствовала, как к ее щекам прилил румянец, но она смело предложила:
— Почему бы нам не остановиться на рынке по дороге домой, и я могла бы приготовить для нас, — Дженна не хотела, куда-то выходить. Она действительно хотела поговорить с Берном, не беспокоясь о том, что кто-то подслушивает. Она не хотела, чтобы люди следили за ней, у нее было такое чувство, что на нее смотрят весь день, и если бы она была в каком-то причудливом ресторане с этим красивым мужчиной, все бы смотрели. Интересно, что он мог видеть в ней. И последнее, но не в последнюю очередь, она хотела больше этих поцелуев… может быть, даже больше, чем поцелуи.
— Уверенна? Я бы хотел куда-нибудь сходить.
Дженна посмотрела на тротуар, она была так плоха в этом.
— Да, уверена, — пробормотала она.
Берн остановился и положил свою большую лапу под ее подбородок, он наклонил ее лицо, и она встретила его пристальный взгляд:
— Что случилось, моя пара? Почему ты такая стеснительная?
— Я просто плохо разбираюсь в этом способе знакомств, — она пожала плечами. — Если ты хочешь куда-то пойти, хорошо.
— Это не то, что я сказал, малышка. Я только хочу провести время с тобой. Если нет, то давай поедим у тебя дома, все в порядке. Пойдем к Энди и посмотрим, что хорошего у него есть.
— Я думала, если ты не возражаешь, возможно, мы могли бы приготовить на гриле прекрасное филе лосося. Я могла бы сделать салат и испечь картошку. Также собиралась испечь медовые пирожные.
Глаза Берна заискрились от упоминания о медовых пирожных, у этих медведей были такие сладкие губы.
— Медовые пирожные? Как медведь может сказать «нет»?
Дженна подтолкнула его плечом.
— Это единственная часть, которую ты слышал?
— Нет, я слышал каждое слово, моя пара. Лосось звучит замечательно, — он сжал ее плечо и прибавил шаг, быстро двигаясь в направлении рынка.
***
Берн вдохнул запах своей пары. Дженна хотела поговорить о еде, и единственное, что он мог придумать, это съесть ее. Ее аромат сводил его с ума, мед, ваниль и еще что-то, уникальное для Дженны. Его член был настолько тяжелым, что он едва мог ходить. Он все пытался успокоить свое буйное либидо, но ничего не помогало. Он читал таблицу умножения, статистику бейсбола, даже пытался представить свою бабушку в ночной рубашке. Ничего не получилось. Теперь его прекрасная пара хотела провести вечер в доме. Нет людей вокруг, чтобы помочь ему сохранить контроль. Как, черт возьми, он собирался провести этот вечер без метки и спаривания с ней? Его медведь расхаживал и рычал в голове. Моя, моя, пара, метка. Терпение мой друг. Он пытался успокоить своего медведя, но это было потерянное дело. До тех пор, пока Дженна не будет отмечена как его, его медведь будет на грани.
Колокольчик над дверью Энди зазвенел, когда они вошли внутрь. Ноздри Берна вспыхнули, когда он нюхал запахи в магазине. Внутри находились двое несвязанных мужчин медведей, но зарычать его медведя заставил запах волка. Он знал запах каждого оборотня в Хани-Корнерс, и это был не местный житель.
Берн опустил руку с плеча своей пары и взял ее за руку. Он слегка потянул, затащил ее за свой бок. Дженна положила свою маленькую руку на его талию и попыталась опереться.
— Остановись, — прорычал он, его медведь приблизился к поверхности. Берн чувствовал кислый запах страха, исходящий от его пары.