Шрифт:
Дилан замолчал, не отводя от меня взгляда.
— Зачем ты мне это рассказываешь? — спросила я, заранее зная ответ.
— Затем, милая, что у тебя на лице точно такой же синяк, как и у той женщины. Я помню. Я сам зашивал ей губу.
Не выдержав его пронзительного взгляда, я опустила глаза.
Наивно было предполагать, что Дилан поверит в эту дурацкую историю с лестницей. Кто угодно, только не он. В душе я знала это, аплодируя себе за догадливость и одновременно ругая почем свет.
Он не пытался меня удержать, когда, поднявшись с его колен, я пересела в кресло и уставилась в окно. Надо было что-то сказать, но в голове не было ни единой здравой мысли. Может, это всё же сотрясение?
Дилан продолжал буравить меня взглядом. Уголок его губы нервно подрагивал. Он ждал объяснений.
— Всё не так, как ты думаешь, — выдавила я из себя.
— Даже не знаю, на какой вопрос я больше хочу получить ответ, — сказал он после небольшой паузы. — Кто сделал это с тобой, или почему ты пыталась от меня это скрыть?
— Не хотела, чтобы ты волновался.
Я специально начала отвечать на второй вопрос в надежде потянуть время, чтобы найти способ уйти от первого.
— Не хотела, чтобы волновался? Ты думаешь, волнение — это именно то, что я чувствую?
— Хорошо. Выражусь точнее: я боялась твоей реакции.
— Правильно боялась, — кивнул Дилан. — Сейчас я разверну самолёт, мы вернёмся в Лонгвью, и я камня на камне не оставлю, пока не найду того ублюдка, что сотворил это с тобой.
По тону мужа я поняла, что так и будет.
— Ты не сделаешь этого.
— Да неужели?! И что же меня остановит? Впрочем, ты можешь сама назвать его имя, и мы спокойно полетим домой.
— Нет.
— Нет? — Дилан выглядел потрясённым. — Лив, любовь моя, ты не хочешь назвать имя человека, который тебя ударил? Почему, родная?
— Потому что это моё дело.
— Вот как? — Удивительно, но мне снова удалось его шокировать.
— Да. Это как прошлое, понимаешь? — с жаром начала я объяснять. — У нас с тобой есть сейчас — вот этот самый момент. И будущее у нас с тобой будет. Вернее, мне хочется верить, что будет.
— Продолжай… — процедил он.
— А это. — Я потрогала своё лицо. — Это прошлое. Та жизнь, в которой не было тебя. Она не лучше и не хуже, она просто другая. И то, что произошло сегодня утром, оно тоже оттуда. Поэтому пусть там и остаётся.
Дилан молча меня разглядывал. Это продолжалось довольно долго. Затем он поднялся и несколько минут ходил по салону, как всегда, в минуты волнения, запуская руки в волосы. Я с тревогой следила за мужем, понимая, что наплела несусветную чушь, и в эти мгновения он пытается сквозь неё продраться.
— Говоря о прошлом, — Дилан повернулся ко мне. — Я даже не хочу оскорблять себя мыслью, что к этому как-то причастен отец Майкла.
— Боже, нет, — я вскочила на ноги. — Как ты…
— Это человек из прошлого, я так понимаю?
Я кивнула:
— Да.
— И я знаю его?
— Дилан, пожалуйста.
— Это даже не вопрос доверия, Лив. Кто-то поднял руку на мою жену. Мою жену! — Он повысил голос. — Ударить тебя, это то же самое, что ударить меня. Кем бы я был, если бы позволял людям безнаказанно это делать?
— Никто не накажет его больше, чем он сам.
— Он? Значит, всё-таки, он?
— Да. Он.
— Кто это сделал, Оливия?
— Дилан, прекрати!
— Ты боишься его? Он тебе угрожал?
— Дил…
— Он тебе угрожал?!
— Не повышай на меня голос!
— Прости, — Дилан глубоко вздохнул и, вернувшись назад, сел в своё кресло. Он просидел так пару секунд, не отводя от меня взгляда. — Так он угрожал тебе? — повторил он уже спокойнее.
— Нет. — Я тоже села. — Он меня поцеловал.
Дилан дёрнулся в кресле.
— Поцеловал? А потом ударил? — изумился он.
— Нет. Ударил после того, как поцеловал. Я его укусила.
— Ты больше никогда не поедешь в Лонгвью без меня, — заявил после небольшой паузы. — И это не обсуждается.
— В таком случае у меня тоже есть право требовать, чтобы что-то не обсуждалось.
— Хорошо.
— Тогда ты больше не спрашиваешь меня, кто это сделал.
Дилан снова долго смотрел мне в глаза, прежде чем отвел взгляд и кивнул.