Шрифт:
Джексон слушал, склонив голову набок. Сейчас женщина походила на мамашу, решившую преподать урок сыну, выбрав для примера его товарища. Только на месте сына сейчас оказался он. Пусть дама и красива, но он не любит, когда его воспитывают.
– С этим можно поспорить. Порой долгие размышления приводят к тому, что момент упущен, так что иногда лучше действовать импульсивно и спонтанно, – заявил он ей в тон. – Многие не раз страдали из-за того, что строили логические схемы, когда надо было просто бить.
На лице женщины мелькнула улыбка. Джексон понял, что бой начался и продолжал:
– Решительные действия предполагают страсть и азарт, тогда человека трудно сдержать, но и победить почти невозможно. Если человек начинает думать, значит, ему не очень важно то, за что он сражается. Я бы предположил, что он и не знает, что такое страсть.
Последние слова он произнес, глядя прямо ей в глаза, видя то же выражение, которое было у всех, кто осуждал его раньше. На всякий случай он вопросительно приподнял бровь, если вдруг она решит уйти от ответа.
Лицо женщины стало суровым, она прищурилась и поджала губы. Похоже, готовилась отступить, когда внезапно в комнату вошел Джонатан. Он оглядел их, улыбнулся и, задержавшись на долю секунды, прошел дальше, бросив через плечо:
– Вижу, ты уже познакомился с боссом.
Джексон не сразу пришел в себя. Как он сразу не понял? Ну конечно, это владелица агентства. Никки Уотерс.
Она повернулась к Джонатану и произнесла:
– Да, мы мило побеседовали. Мистер Филдс пытался убедить меня, что в моей жизни не хватает страсти.
Джонатан искренне расхохотался.
– Я ведь тебя предупреждал, что он бывает груб и несдержан.
Никки протянула Джексону руку:
– Давай контракт.
Он поспешно передал его, не сказав ни слова. И не потому, что смутился, просто думал о том, как велико его желание получить это место. Огромно. Неужели сейчас он сам все испортил?
Вместо того чтобы разорвать листы и выбросить, Никки зажала папку под мышкой и одарила нового сотрудника суровым взглядом.
– Прошу меня простить, важная встреча.
Джонатан нахмурился.
– Удачи, – произнес он.
Никки кивнула, развернулась на каблуках и произнесла, прежде чем выйти, чуть наклонившись к Джонатану:
– Прическа у него действительно ужасная.
Громко стуча каблуками, Никки шла по кафельному полу, думая о том, что, пожалуй, один бокал ей сейчас не поможет, лучше несколько. Она нечасто прибегала к помощи алкоголя, но сегодня вечером без этого не обойтись. Оглядывая людей вокруг, она задавалась вопросом: почему оказалась здесь, среди представителей разных этнических групп, возрастных категорий, интересов и физических форм? Неужели иного пути нет? Это единственное, что ей осталось? Поможет ли?
– …мне просто необходимо следить за физической формой, – произнес мужчина, сидящий за столом напротив нее. – Может ли инструктор по фитнесу давать советы людям, как сделать свое тело идеальным, если сам не будет им следовать?
Желание Никки выпить росло и стало почти таким же крепким, как бицепсы мужчины. Она приветливо ему улыбнулась, надеясь, что он не истолкует ее вежливость как открытый интерес. Мужчина был приятным и вполне симпатичным, но за несколько минут знакомства не задал ей ни одного вопроса. Если бы она хотела провести вечер в тишине, осталась бы дома.
– Однажды после занятий ко мне подошла женщина и сказала, что я изменил ее жизнь своими…
Никки тряхнула головой: ее терпение лопнуло. На лице мужчины появилось разочарование из-за потерянной возможности продолжить разговор на тему «Моя жизнь». Впрочем, он может найти благодарную слушательницу за соседним столиком. Никки отвернулась, заметив краем глаза, как мужчина встает и направляется в ту сторону, и поспешила достать телефон, чтобы взглянуть на часы.
Внезапно она вспомнила слова странного парня в «Орионе», заявившего, что ей не хватает в жизни страсти. У нее сложилось мнение, что Джексон Филдс не лучший собеседник на свете, однако ему довольно ловко удалось пресечь ее попытки выдвинуть свои аргументы. В серо-синих глазах не мелькнуло ни смущения, ни сожаления. И надо отметить, о страсти он говорил довольно… горячо.
Никки подавила вздох.
Джексон был абсолютно прав. Может, сегодня вечером ей удастся что-то изменить в жизни?
Никки вновь подумала о Джексоне и невольно представила его лицо. В момент их знакомства он был без футболки, но ее внимание привлек не открытый, загорелый и мускулистый торс, а улыбка. Несмотря на жизненные трудности, пережитые им в прошлом, он производил впечатление уверенного в себе и сильного человека, его не портили даже грязные светлые волосы, небрежно торчавшие во все стороны, и щетина. Ей показалось, что он не очень рассчитывал получить место и даже был немного удивлен, увидев контракт. Хочется верить, что он все же приведет себя в порядок и будет носить приличную одежду. Хотя Никки вынуждена была признать, что и без одежды он смотрится совсем неплохо.