Шрифт:
— Что вы думаете обо всём этом? И вы точно хотите продолжать? — и он почему-то кивнул на найденную на замену команду из четырёх китайцев. Вероятно, именно они выражали сомнения относительно разумности продолжения предприятия.
Стив ответил:
— Я уверен теперь всем понятно, почему данный босс не пользуется большим спросом, однако моя команда не намерена отступать. Но и уговаривать мы никого не будем, да и не имеем права. Если кто-то хочет ретироваться, лучше сделать это сейчас.
Китайцы посовещались.
— Но, если станет совсем туго, мы ведь бросим это дело? — спросил один из китайцев — лучник.
— Непременно, — подтвердил Стив, — но не бросим, а организованно отступим.
— Тогда мы пока в деле, — согласился китаец.
— А вы? — обратился Стив к Жене.
— Попробовать стоит, — кивнул философ, — есть вероятность, что самое сложное позади.
— Хорошо, — продолжил американец, — тогда выношу на повестку главный вопрос: где противник и с каким из рейдовых боссов нам предстоит сразиться?..
Все ещё раз оглядели диск пустыни с торчащими тут и там большими камнями. Попаданцы давно приметили три узких мостика, так что мочить ноги было вовсе не обязательно.
РБ полагалось стоять в центре этого места, но он там не стоял.
— Может он на одном из этих островков? — предположил один из американцев, указав взглядом на каменные чаши, — мы сунемся на песок, а он атакует сверху.
Все принялись изучать подвешенные на цепях островки зелени соединённые искрящимися потоками воды.
«Это всё неспроста, — закрутилось в Юриной голове, — во всём этом месте кроется какая-то задумка, но какая?»
— Так, внимание, — включил «второй командный» Стивен, — пока мы здесь болтаем, усиливающая магия тикает. Предложение следующее: разделяемся на группы и заходим с трёх направлений.
«Эти подвешенные островки необходимо разрушить! — непонятно почему решил Юра, и тут же засомневался. — А зачем их рушить, да и получится ли? — он ещё раз оглядел «висячие сады». — Ладно, разрушим мы часть из них и что дальше? Эту «пустыню» начнёт заливать водой, песок превратится в кашу, что в этом хорошего?» — и молодой человек неуверенно посмотрел на собравшихся.
Однако Стивен раздавал указания столь чётко и уверенно, что сомнения арбалетчика рассеялись.
«Не…, даже озвучивать свои мысли не буду, а то ещё дураком обзовут», — решил Юра.
Стив, один момент, — прервал американца Бобёр, — надо проверить, что это за песок. Может он зыбучий. Да и ловушки никто не отменял.
— Ловушки не проблема, — возразил Стивен, — в нашей команде есть специалисты по их обнаружению и устранению, да и в Жениной группе имеются специальные магические предметы, а у вас?
Один из китайцев на это кивнул.
— Понял.
— И всё же, стоит хотя бы проверить песок, — не унимался китаец.
Последовал небольшой спор стоит ли подобное делать, в результате которого решили, что стоит.
Юрина интуиция подняла тревогу во второй раз, пусть разум успокаивал, что до центра засыпанного песком круга примерно тридцать метров и с агрить босса, которого ещё никто не видел, проверка не должна. Заодно, остальные командиры были сильно старше молодого человека, которому почему-то чудовищно не хотелось что-то доказывать и объяснять. Особенно когда это «что-то» выглядело не сильно обоснованным. Надо бы рявкнуть, взять командование в свои руки, перебить эти чёртовы кадки, а после отправить закрытого защитными умениями Пинга как наживку, перед этим распределив дистанционщиков по периметру, — что-то такое крутилось в его голове в виде смеси мечтаний и «оно мне надо».
Но Юра молчал и поэтому действовали попаданцы совсем по-другому: они сместились вдоль стены к одному из мостиков, один из китайцев наложил на своего командира защитную магию вроде «Барьера сопротивления физическому урону», после Бобёр перехватил свою секиру за лезвие и не особо волнуясь, подошёл к границе песка. Ткнув в песок рукоять топора, он обернулся к остальным и сообщил:
— Мо…
В воздухе раздался свист. Шею китайца навылет пробил арбалетный дротик и с громким шлепком ударился в стену. Не помогла ни защитная магия, ни воротник брони. Глаза тяжелораненого вспыхнули ужасом, из горла хлынул поток крови. Пошатнувшись, он упал в воду канала, что немедленно начала окрашиваться в красный цвет.
— Защитное построение, — заорал Стивен и бросился в воду вытаскивать Бобра.
Послышалась крики, особенно громко кричал один из китайцев — из тех, что Бобёр нашёл на замену. Но Юра не понимал сказанного, так как кричали на китайском.
От увиденного молодой человек растерялся и начал завороженно смотреть как Стивен вытаскивает на камень пола тело хрипящего соратника. Кто-то схватил Юру за плечо и потянул назад.
— Проснись Юра! — кричал ему на ухо Коля, что тянул товарища к стене.