Вход/Регистрация
Медведь ее сердца
вернуться

Хоффа Тамара

Шрифт:

Берн спустил Сару с колен и поставил ее лицом к себе.

— Хорошо, маленькая мисс, что тебя беспокоит? Ты боишься? Я обещаю, что никто больше не сделает тебе больно.

Сара торжественно посмотрела на него.

— Нет, дядюшка Берн, я не боюсь, но мне нужно было рассказать вам об одной леди.

— Какой леди?

— Леди-докторе. Докторе Лиз.

Мартин навострил уши.

— Это взрослые дела, Сара. Тебе нет нужды беспокоиться об этом.

Берн погладил ее по голове.

Сара зарычала и пнула его в голень. Берн выпрямился на все свои семь футов роста и сердито посмотрел на ребенка. Любой другой мог бы наделать в штаны от страха перед гигантом-альфой, тем более что даже Мартин мог чувствовать его силу через всю комнату. Маленькая Сара покраснела, но не от смущения, а от гнева. Она топнула ногой и посмотрела прямо на своего дядю.

— Ты перестаешь на меня так смотреть и выслушаешь! — Закричала она. — Я сказала маме, и я скажу вам то, что я должна сказать, это очень важно, и вы должны меня выслушать!

Дженна положила руку на плечо Берна, и он моментально расслабился. Он посмотрел на свою пару.

— Берн, сядь. Не будь ослом. Выслушай ее, — сказала Дженна.

Берн вздохнул и сел.

— Ну, ладно. — Он скрестил руки на груди и уставился на ребенка. — О чем таком важном ты хотела мне сказать?

Мартин напрягся на стуле, не желая пропустить ни слова.

Сара глубоко вздохнула.

— Доктор Лиз — хорошая, и не враг нам.

Мартин перебил начавшуюся речь Сары.

— Сара, доктор Монтроуз — руководитель исследовательского отдела. Она сама сказала мне это.

— Я знаю, — проворчала Сара. — Но ей не нравилось то, что они делали. Она их обманывала.

На этот раз перебил Берн.

— Обманывала их? Что это значит, Сара?

— Ты знаешь те капельницы, которые нам ставили?

— Да.

— Ну, в них должно было быть лекарство, чтобы мы спали, — сказала Сара.

— Ну да. Я видела это, — сказала Дженна.

Сара покачала головой.

— Там не было такого лекарства. Мы притворялись.

— Что?! — Хором выдохнули все остальные присутствующие.

— Доктор Лиз сказала, что мы должны притворяться спящими, кроме тех моментов, когда она была с нами. И мы притворялись.

— Она сказала тебе, почему так нужно? — Обеспокоенно спросил Берн.

— Она сказала, что плохие люди дадут нам настоящее лекарство, если узнают, что мы не спим. Она пыталась найти способ помочь нам сбежать. Она спросила меня, поможешь ли ты ей.

— И что? Что ты ей сказала? — Продолжал допытываться Берн.

— Я сказала ей, что ты злишься и мало разговариваешь, когда злишься, но я знаю, что ты спасешь меня и всех детей.

Берн засмеялся.

— Вы чувствовали, что я иду?

— Конечно. И ты был действительно сердитый. Как мама, когда она бросается вещами.

Все присутствующие расхохотались, а Джулия покраснела до малинового цвета.

— Иди сюда и обними дядю Берна.

Берн распахнул руки, и Сара бросилась в его объятия. На другом конце комнаты Мартин застыл в ошеломленном недоверии.

Его пара вовсе не была таким монстром, каким он ее себе нарисовал. Но доверять ей он все же не мог. Она все-таки работала на врага, но, по крайней мере, у нее была совесть.

— Хорошо, спасибо, Сара. Твоя информация была очень важна.

Маленькие плечики Сары гордо распрямились, а грудь выгнулась вперед, как у петушка бентамской породы.

— А я тебе так и сказала, — крикнула она, подошла и взяла мать за руку. — Видишь, мама, я же говорила, что это важно, — прошептала она, когда они двинулись к двери.

— Да, детка, — ответила Джулия. — Спасибо, Берн, — пробормотала Джулия через плечо, когда они выходили из комнаты.

Сара остановилась.

— О, я почти забыла… — Она снова повернулась к Берну. — У меня кошечка доктора Лиз.

— Что? — Изумился Берн.

— Она принесла ее, чтобы составить мне компанию, прежде чем вы пришли, чтобы спасти нас, и я взяла ее к себе домой, но она все время мяукает. Я думаю, что она скучает по доктору Лиз. — Берн вздохнул.

— Хорошо, мартышка. Вы присмотрите за кошечкой несколько дней, а потом мы решим, как ее вернуть доктору Лиз.

— Окей, дядюшка Берн. Это очень хорошая кошечка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: