Шрифт:
Он нацедил чашку себе и ещё одну – для Люси, добавив туда молока из коробки в холодильнике и стараясь, чтобы винные бутылки на дверце – опустевшие после прошлой ночи – не зазвенели, когда он закрывал холодильник. Судя по голосу Гвен, ей нужно было выспаться; он всегда сможет подогреть для неё чашку кофе в микроволновке позднее. Должно быть, она вернулась домой только на рассвете, хотя в последнее время это стало чем-то само собой разумеющимся. Чем бы ни был этот Торчвуд, он пожирал её. Сводил с ума. Она никогда раньше не работала так упорно, ни на одном из своих полицейских дел.
Или, может быть, это была не работа. Может быть, это был её загадочный босс.
Джек. Это имя она упоминала время от времени. Может быть, он чем-то её притягивал.
Рис принёс кофе Люси в комнату. Нагнувшись, он поставил чашку на журнальный столик достаточно близко, чтобы она могла до неё дотянуться, но достаточно далеко для того, чтобы случайно её перевернуть. Со своего места он мог видеть её одежду, сложенную аккуратной стопкой на полу. Джинсы. Блузка. Чёрный кружевной лифчик, с застёжкой спереди, на косточках. Рис не мог судить о его размере, но от одного вида этого предмета ему стало жарко. Ещё там была пара кед, скромно приткнувшихся рядом с одеждой. Рис всегда считал кеды большими и неуклюжими, но эти были маленькими, с розовыми и серебристыми вставками. В них было что-то такое невинное, такое девичье, что он почувствовал, как у него перехватило дыхание. Он никогда не замечал, чтобы Люси носила эти кеды. Он так много не замечал в Люси.
— Доброе утро, — послышался голос. Он поднял взгляд, испуганный, смущённый. Лицо Люси было приблизительно в двух футах от него. Она немного приподнялась на диване, так, что одеяло соскользнуло с её плеч до самых бёдер. Глубокие тени делали её тело более эротичным, более загадочным. Он почувствовал, как у него замерло сердце.
— Вот кофе, — сказал он, запинаясь. — Я приготовлю завтрак.
— Я жутко хочу есть, — сказала она.
— Что ты хочешь съесть?
Она улыбнулась, сонно и с намёком.
— Тебя?
— Или бекон, — быстро произнёс Рис. — Бекон и яйца, ты не против? Люси надулась, глядя на Риса из-под опущенных ресниц.
— Если это всё, что ты можешь мне предложить. — Она завернулась в одеяло, выпрямившись на диване, внезапно переключившись с чувственности на практичность, что, как заметил Рис, умели делать только женщины. — И можно мне побольше этого? С тостом? Рис уже собирался выпрямиться, когда вдруг заметил на столике тарелку, которой вечером там не было. Судя по липким потёкам на краях, там было мороженое. Внезапная боль сковала его желудок, как будто кто-то сжал его в кулак и перекрутил. Мороженое.
Сладкое и холодное, тающее у него во рту и стекающее в горло.
Люси уловила его взгляд и по-своему истолковала его мысли.
— Прости, — сказала она. — Я проснулась среди ночи и почувствовала, что мне нужно перекусить. Надеюсь, ты не против...
— Всё в порядке, — сказал он. — Я просто задумался, считается ли мороженое завтраком.
— На самом деле... — Люси играла краем одеяла. — Думаю, я его всё съела.
— Никаких проблем – я всегда могу пойти в супермаркет и купить ещё.
— Хорошо, что тебе не понадобилось в туалет или ещё куда-нибудь, пока я ела мороженое, — сказала она, улыбаясь Рису. — Я совершенно забыла, где нахожусь, так что оказалась у холодильника голая и ела мороженое прямо из коробки.
Образ Люси, чьё красивое тело освещалось лампочкой на дверце холодильника, Люси, слизывающей мороженое с губ, поразил воображение Риса.
— Я... я сейчас приготовлю тебе тост, — выдохнул он.
— Какие планы на сегодня? — крикнул он из кухни, засовывая кусок хлеба в тостер.
— Думаю, я попытаюсь снова позвонить в полицию, вдруг у них есть какие-нибудь новости.
— Хорошо. Гвен сказала, что тоже сделает несколько звонков, чтобы проверить, не знают ли что-нибудь её друзья.
— Гвен везёт, — Люси покачала головой, и чёрные волосы рассыпались по её обнажённым плечам. — Прости, это как-то стервозно прозвучало. Вы оба были так добры ко мне. Я не могу остаться здесь навсегда, я знаю, но я не хочу возвращаться в свою квартиру – на случай, если там меня кто-нибудь поджидает. Наверно, мне нужно поискать другое жильё. Мне всё равно придётся когда-нибудь это сделать, просто чтобы уехать от Рикки.
— Если тебе нужна помощь, я пойду с тобой, — предложил Рис.
— Я была бы очень благодарна.
Тостер щёлкнул. Аромат горячих тостов наполнил кухню. Люси повернула голову.
— На самом деле, — произнесла она с деланной беззаботностью, — вместо того, чтобы остужать тост, я лучше съем его сейчас, пока ты будешь готовить бекон и яйца...
Джек созвал в Хабе военный совет.
— Прошлая ночь была потрясающей, — сказал он. — Очевидно, «Эвертон» обыграл «Ливерпуль» – потрясающее выступление, которое позволит им закрепиться в Премьер-лиге. И я вижу заметку мелким шрифтом на странице восемь о том, что вчера у нас появилась кое-какая загадка. Хорошо сработано, между прочим. Надеюсь, все чувствуют себя бодрыми и оправившимися после хорошего сна этой ночью.