Шрифт:
Оуэн рискнул посмотреть в сторону, где Тошико боролась с другим головорезом. Он надеялся, что к этому моменту он уже будет лежать на полу, а Тош будет прижимать пистолет к задней части его шеи, но она, судя по всему, взвешивала свои возможности, решая, как лучше справиться с ним. Пока Оуэн наблюдал, бандит Тошико внезапно шагнул вперёд и махнул рукой с кастетом, целясь ей в глаза. Она подняла руки, чтобы защитить лицо. Шипы вонзились в её ладонь, и во всех направлениях брызнула кровь и кусочки плоти. Тошико отшатнулась, пистолет выпал из её руки и упал на бетонный пол, но, как заметил Оуэн, не выстрелил. Возможно, ему следовало бы переключиться на «Вальтер».
Какое-то движение, которое он уловил краем глаза, заставило его поднять взгляд. Усеянная гвоздями цепь неслась прямо к его глазам. Он инстинктивно поднял левую руку, чтобы защититься. Цепь обернулась вокруг его предплечья, гвозди проткнули кожу его куртки и впились в плоть. От боли у него перехватило дыхание и началась аритмия из-за шока. Подсознательно ему захотелось прижать руку к телу, защищаясь, но за годы драк в барах он успел научиться двум вещам.
Урок первый: если хорошо постараться, можно не обращать внимания на боль.
Урок второй: делай то, что противник меньше всего от тебя ожидает, даже если это больно.
Оуэн сделал два шага в сторону бандита. Цепь повисла между ними, благодаря действиям Оуэна её натяжение ослабло. Головорез дёрнул цепь, но вместо того, чтобы подтянуть Оуэна к себе, сбив с ног, он просто снова натянул её. Оуэн шагнул в сторону, кровь горячо и влажно пульсировала в его рукаве. Подняв правую ногу, он с силой ударил по колену бандита.
Оуэн скорее почувствовал, чем услышал влажный треск. Нога бандита подломилась – не в том направлении, которое ожидалось. Он пронзительно и громко закричал.
— Вот что мне дали семь лет обучения медицине, — выдохнул Оуэн, вырывая цепь из неожиданно обессилевшей руки головореза и осторожно разматывая её, освобождая свою руку. — Я знаю каждую уязвимую точку на теле человека и несколько – внутри. — Шагнув вперёд, он с силой ударил пяткой прямо по виску бандита. Крик оборвался.
Внутри его рукава было горячо, мокро и там пульсировала кровь, но он решил, что повреждения не более чем поверхностные. Он повернулся туда, где Тошико сражалась со своим бандитом. Она быстро отступала, с её травмированной руки капала кровь. Оуэн огляделся по сторонам в поисках её пистолета. Если бы он мог заполучить его, можно было бы что-то предпринять.
Прежде, чем он успел что-либо сделать, Тошико протянула здоровую руку и вытянула из своих джинсов кожаный ремень. По-прежнему пятясь, она сложила ремень пополам и схватилась за его конец с дырочками, оставив пряжку свободной.
— Что это – полиция моды? — насмешливо заметил её головорез.
Тошико хлестнула его ремнём так же, как головорез Оуэна ударил его цепью. Квадратная пряжка стукнула его по переносице. Брызнула кровь, и бандит отшатнулся. Он наступил на «Вальтер» Тошико и потерял равновесие. Тошико вновь замахнулась ремнём. Пряжка ударила головореза прямо между глаз. Он упал на пол.
Оуэн изумлённо посмотрел на Тошико.
— Это было потрясающе, — сказал он.
— Это был «Фенди», — самодовольно отозвалась Тошико. Она посмотрела на его руку и вздрогнула. — Нам нужно осмотреть твою руку, — сказала она.
Оуэн показал на её изодранную руку.
— И твою, — сказал он.
Тошико взглянула на неё так, словно ничего не заметила раньше.
— Нам нужно поехать в больницу? — нерешительно спросила она. — Или позвать Йанто?
Оуэн указал на кровати, стоящие в ряд у них за спинами, на каждой из которых лежал человек в коме.
— У них у всех стерильные повязки, — сказал он. — Где-то здесь должен быть шкафчик с медицинскими принадлежностями. И когда мы приведём себя в порядок, то пойдём и посмотрим, что там у Джека с Гвен. Может быть, они там совсем заскучали, в отличие от нас.
Глава девятнадцатая
Джек позволил «Уэбли» выскользнуть из его руки на вымощенный плиткой пол.
— Ладно, большой мальчик, — сказал бандит, державший за шею Гвен. — Теперь можешь идти.
Злодей ещё немного повернул голову Гвен. Джек видел, как напряглись её сухожилия. Её щёки и лоб налились кровью, а глаза едва не вылезали из орбит. Ещё немного – и её шея сломалась бы.
— Если что-нибудь случится с моим другом, — спокойно сказал Джек, — я возьму свой пистолет и засуну его тебе в задницу, пока он не окажется у тебя во рту. А потом я доберусь до твоего горла и нажму на спусковой крючок.
Продолжая улыбаться Джеку, жлоб насмешливо покачал головой, но слегка ослабил хватку. Гвен сделала глубокий судорожный вдох, и её лицо постепенно начало приобретать нормальный цвет. В руке у неё всё ещё была зажата птичья клетка, и Гвен неуверенно поставила её на пол, не потревожив покрывающей её ткани.