Шрифт:
Его голос наглый и самодовольный. Не уверена, хочу ли я ударить его или поцеловать.
— Ты не можешь быть здесь, тебя не приглашали, из-за тебя меня уволят.
Я отбрасываю его руку.
— Расслабься, Пейсли. Здесь больше сотни людей. Никто не заметит одного лишнего. Я не буду тебя беспокоить.
Одетый таким образом, он не сможет меня НЕ беспокоить. Это волнует меня, потому что я хочу забыть о том, что мне нужно наполнить поднос и утащить его в какую-нибудь кладовку. Мысль о том, как он наполняет меня, пока я должна работать, с этой толпой в доме, посылает дрожь по всему моему телу.
«Соберись». Этот мужчина превращает меня в сексуальную маньячку.
Я заставляю себя расслабиться и улыбнуться, зная, что, скорее всего, он прав, никто не поймет, что его не приглашали.
— Где ты достал смокинг?
Берк осматривает себя, как будто ему нужно напоминание.
— Купил его после того, как подбросил тебя на работу.
Я сглатываю, осматривая его с ног до головы. На его лице появляется дьявольская ухмылка.
— Нравится?
Да, и даже очень.
— Он неплох.
Я вру. Мы оба знаем, что моя попытка выглядеть равнодушно провалилась.
— Верно… просто «неплох». Пожалуй, верну его завтра.
— НЕТ! У меня на тебя в этом смокинге планы. НЕ смей его возвращать.
Берк снова придвигается ко мне, но я отхожу назад и оглядываю его еще разок. Я не могу позволить ему прикоснуться к себе иначе исчезну с ним в какой-нибудь кладовке. Он смеется над моими попытками, но отступает.
— Итак, что за шпионскую игру ты ведешь за этим фонтаном?
Берк выглядывает из-за фонтана, и я хватаю его за плечо и затягиваю назад. «Черт, я все-таки прикоснулась к нему». Я быстро убираю руку и хватаюсь двумя руками за поднос.
— Ой, я забыла. Брэйлин тут. Не хочу, чтобы она меня увидела.
Берк осматривает комнату уже более тщательно. Я понимаю, что он увидел ее. Он следит за ней взглядом, вены на его шее напрягаются.
— Мне нужно вернуться к работе. Сделай одолжение, последи за ней, возможно у тебя получится выяснить, зачем она здесь? Будь моим шпионом, пока я работаю?
Я проговариваю свою просьбу со щенячьим взглядом, лучшим на который я способна. Он качает головой.
— Я здесь, чтобы присматривать за тобой. Не за ней.
— Будь многозадачным!
Я покидаю свое убежище за фонтаном и отправляюсь на кухню. Здесь творится настоящий организованный хаос. Официанты толпятся, наполняя подносы, повара выкрикивают приказы, управляясь с плитой, организатор бегает туда-сюда, пытаясь убедиться, что еда красиво разложена на тарелках. Здесь я могу отключиться от проблем и делать свою работу на отлично. В этом водовороте нет плохих парней и предательниц соседок.
Ну, обычно не бывает, ведь сейчас одна из них в соседней комнате. Я все еще не могу перестать думать о ней. Черт бы побрал Брэйлин. Сегодня, когда и Брэйлин и Берк здесь, мне гораздо труднее найти свой дзен, но этого не достаточно, чтобы смутить меня. Я размышляю, что Брэйлин сделает, если заметит меня? Как поведет себя? Я считала ее сестрой. Сестры ссорятся, так? У меня нет родной сестры, насколько мне известно, но я полагаю, это в порядке вещей. Я надеюсь, что это так, и Брэйлин придет в себя.
Ночь почти закончилась после шести подносов, пяти проверок от Берка и одного небольшого пожара на кухне. Я всю ночь не попадалась Брэйлин на глаза. У меня такое чувство, что она избегала меня нарочно. Мы собираемся, многие гости уже ушли, и я надеюсь, что мой партнер так же незаметен, ведь число людей сильно сократилось.
Мой босс говорит мне, что я свободна на сегодня, поэтому я добираюсь до своего телефона и пишу Берку. Ему придется встретить меня снаружи, так как персонал обычно выходит через заднюю дверь. Я хватаю свой кошелек и направляюсь к ней.
Темно, но маленькие огни вдоль дорожки освещают путь. Я прохожу около пяти футов, прежде чем меня толкают прямо в стену. Боль проходит сквозь мою грудь от удара.
Когда я оборачиваюсь, то сталкиваюсь лицом к лицу с Брэйлин. Она смотрит на меня со злобой в глазах, хватая меня за горло.
— Какого черта ты делаешь, Брэй?
Я задыхаюсь, хватаю ее за запястье, зная, что я сильнее ее, пытаясь освободиться от ее хватки. Тем не менее, она удивляет меня силой, о которой я не знала, и снова толкает меня к стене.