Вход/Регистрация
Вне времени
вернуться

Сальваторе Роберт Энтони

Шрифт:

– Кому нам доставить приз: вам или матери Мэлис До'Урден?
– спросил убийца, чтобы сменить тему.

– О нашей роли упоминать не следует. Отведите его к матери Мэлис.

Аратис Хьюн поклонился и развернулся, готовясь покинуть помещение, но остановился, чтобы задать ещё один вопрос.

– Дом Ксорларрин как-то связан с домом Тр'Арах, помимо того, что позволил им нанять волшебников, чтобы открыть ворота дома Симфрей?

– На что ты намекаешь?
– спросил Хоррудиссомот.

– Он хочет знать, имеет ли для нас значение успех или неудача матери Хаузз, - ответила магу мать Зирит, и по её тону Аратис понял, что нет, не имеет. Он улыбнулся и снова повернулся к выходу.

– Скажи Джарлаксу, что я хочу поговорить с ним, когда он избавится от текущих дел, - приказала убийце мать Зирит, и тот опять улыбнулся, услышав выбранный ею глагол.

Хоррудиссомот пренебрежительно фыркнул, когда убийца ушёл.

– Выпусти свой гнев, - посоветовала ему мать Зирит.

– Они бездомные выскочки, - заявил маг.
– Это опасное сочетание, которое не следует терпеть в упорядоченном Мензоберранзане.

– Упорядоченном?
– повторила Зирит.
– Ты когда-нибудь встречал прислужницу Ллос?

– Внутри хаоса существует вынужденный порядок, - упрямо ответил волшебник.

– И теперь скромный отряд Джарлакса — часть этого порядка.

Хоррудиссомот снова фыркнул.

– Ты считаешь, что они существуют без благословения верховной матери Бэнр?
– хмыкнув, поинтересовалась Зирит.

Казалось, Хоррудиссомот собирался что-то ответить, но вместо этого покачнулся на пятках.

– Ты слишком много об этом думаешь, - упрекнула его Зирит.
– Это был незначительный обмен, проведённый в нашу пользу. Мы узнали важную тайну о возможных отношениях между Утегенталем Армго и матерью Мэлис. Верховная мать Бэнр просила своих союзников следить за матерью Соулез Армго и её семьей. Она вознаградит меня за эти сведения. И сегодня мы установили отношения с отрядом наёмников, который может быть нам полезен. Наконец, мы заслужили добрую волю дома До'Урден.

– Какое нам дело до дома До'Урден?

– Я не стану их недооценивать, особенно теперь, когда они получили Закнафейна Симфрея. С твоей стороны будет мудро поступить так же. Мать Мэлис коварна, достаточно преданна и мудра, чтобы позволить вышестоящим манипулировать её домом. Однажды она может занять место в Правящем Совете, но даже если нет — когда-нибудь в будущем она станет полезным союзником дому Ксорларрин. Или контрастом для нас — что не всегда плохо. По крайней мере, мы уровняли преданность Мэлис между нами и восходящим домом Баррисон Дель'Армго.

– Так или иначе, это свершилось, и не требует дальнейших усилий и размышлений, - сказала она магу.
– Теперь пора вспомнить о наших обязанностях. Мы будем следить за развитием пьесы издалека.

Хоррудиссомот покорно поклонился, и это был последний раз за грядущие десятилетия, когда знатные дроу из дома Ксорларрин обращали внимание на события в младшем доме по имени До'Урден.

В ретроспективе это оказалось неразумно.

ГЛАВА 5

Торгуясь c выторгованным товаром

Пустое чёрное пространство неожиданно раскрылось, и наружу выкатился удивлённый Закнафейн, упав с дюжины футов и приземлившись на груду сложенных покрывал. По крайней мере, он вернулся на первичный материальный план бытия, но теперь оказался в яме, освещённой мхом, в глубокой пещере. Он перевернулся, чтобы освободиться от подстилки из покрывал, и посмотрел вверх, увидев там своих захватчиков.

– Извиняюсь, что выбросил тебя так бесцеремонно, - сказал Джарлакс.
– Но твоё оружие по-прежнему при тебе, и я видел, как эффективно ты им пользуешься. Уверен, ты должен понимать мою осторожность.

– Разве я не заслужил твоего доверия в чёрной дыре?
– крикнул в ответ Закнафейн.

Джарлакс ухмыльнулся, оценив сарказм — искусство, которое так часто казалось недоступным представителям его в остальном разумного народа. Причина могла заключаться в том, часто размышлял Джарлакс, что всё, относящееся к госпоже Ллос, было крайне серьёзным. Неосторожное слово или неправильно понятая шутка могла привести к гибели. Или чему-то похуже.

– Я верю, что ты выковырял всю слизь из носа, - сказал в ответ наёмник.
– И это всё доверие, которое я могу предложить в этот момент наших неизбежно долгих и дружеских взаимоотношений.

– Твоя уверенность вдохновляет, - отозвался пленённый оружейник.

– Потому что всегда подкрепляется остроумием.

Закнафейн в яме хмыкнул и признал:

– Хорошо сыграно, бродяга.

– Если ты сложишь своё оружие — всё оружие — в корзину сбоку, мы вытащим тебя оттуда, - объяснил Джарлакс.
– Ты не пленник, но я не могу позволить тебе расхаживать вокруг с кнутом и мечом, или спрятанными у тебя кинжалами. Видишь ли, я должен защищать своих товарищей.

– Ты хотел сказать, себя, - донёсся ответ из ямы.
– У нас с тобой остались незаконченные дела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: