Шрифт:
Я мысленно поблагодарила короля за предоставленную возможность. Ну где бы я ещё узнала такую информацию? После сделки подобного рода между Реджинальдом и графом Лурдом удивляться азартной настойчивости Шпиля не было смысла. Зато я, наконец-то, разобралась в его мотивах. Мужчина не по доброте душевной преподавал науку обычным отказникам – они всего лишь ступенька к достижению цели.
Смотрела я на это собрание важных господ со стороны и размышляла: это просто признаки гадюшника или все же реакция на одного конкретного представителя Совета?
– Так что, получается, Хогуст займет его место?
– Не факт, Ной. Вместе с ним в очередь выстроится ещё толпа желающих. Там уже будем определять голосованием. Но если уж начистоту – достойных конкурентов у Реджинальда нет.
– Да кому нужно ваше голосование? – холодная насмешка от Карла была словно плевок в адрес всех присутствующих. – Рольф сам решает, кто будет в Совете! Понабрал себе лизоблюдов, чтоб в рот ему глядели да нахваливали, а вы и рады это делать! Я единственный, кто смеет ему перечить! Уйду я и у Совета вообще власти не останется! Так и будете ширмой для его делишек! Вот его отец…
– Ты говори, да не заговаривайся, – как-то буднично, абсолютно равнодушно отвечает на этот выпад полноватый вельможа с другого конца стола. – Последнее слово за Рольфом, но к Совету он прислушивался с первого дня своего правления. Другое дело, что ты ничего путного не можешь предложить. Все смотришь в прошлое, да на старого короля оглядываешься. Вместе с ним дел накуролесили, а нам разгребай!
– Это вы пришли на все готовенькое! Что может Ро… – Карл вошел в раж, но его пламенную речь бесцеремонно перебили.
– Нет, вы мне объясните, что там с финансированием деревенских школ? Неужели так везде? Надо назначить проверку. Финансирование мы выделяли, я это точно знаю!
– И до окраин доберемся, Претт, – примирительно отвечает достопочтенная госпожа Доминтас, которую я узнала с первого взгляда. Мы с ней встречались на ярмарке по столярному делу. Как мне тогда пояснили, она отвечала за какой-то благотворительный фонд. К сожалению, детали выветрились из головы, давненько это было. – Вы и без того проделали за последние годы огромную работу. А за всем уследить невозможно.
– Коллеги, вы только послушайте, что пишет этот Паисий! – восклицает мужчина с газетой в руках. – ...готовясь к соревнованиям, дети слушали звуковые записи уроков, совершенно привычно используя редкие звуковые артефакты. И таких артефактов в их распоряжении четыре! Рунных камней с записями, как мне подсказали сами ребята, около пятидесяти. Но я пересчитал их коллекцию – шестьдесят пять!
– Вам не кажется, что нечто подобное демонстрировала леди Риштар на прошлой проверке? – задумчиво обронил мужчина, что ещё совсем недавно спорил с разъяренным Карлом. – Только там на камнях была музыка.
– Где носит этого Хогуста? – господин Верронн отклоняется назад и смотрит на открытые двери, словно упомянутый Реджинальд вот-вот должен появиться. – Все утро пытался его поймать – словно испарился. Он бы нам все пояснил!
– Сегодня Совет закрытый, так что Хогуста ждать не стоит. А ты после совещания сразу на кухню иди, он наверняка там, – отмахивается Претт и узрев на лице собеседника непонимание, словно вспомнил: – А, вы ведь недавно пришли. В газете сказано, что Тронт приютскую команду к себе пригласил!
– Серьезно?
– Ну, да. А то тут такого?
– Ну, не знаю, – растягивает слова Верронн. – Моего лакея за порог кухни не пускают! Виданное ли дело, комнату ожидания для посыльных организовали! – мужчина насмешливо фыркает. – Ну, не суть. Так при чем тут Реджинальд?
– Верронн, ты с луны свалился? Реджинальд дружит с главным поваром, а приютские – его ученики, которых он вечно нахваливает. Где ему ещё быть в это время?
– Я тоже только недавно пришел, хотелось бы послушать про кулинарный конкурс.
– Я своими глазами наблюдал! – хвалится мужчина, появившийся в проходе. – Невероятное зрелище! Всем добрый день. Так что там с кулинарным конкурсом?
– Да мы тут читаем расследование Правдивого. На этот раз внимания удостоился небезызвестный тебе королевский приют.
– Да неужели? – недавно прибывший с резвостью лани занимает свободное место за столом. – И что пишут?
Глава 58
– А вот слушайте, – тут же привлекает внимание чтец, перелистывая страницы газеты, в поисках конкретного фрагмента. – Третий тур наши героини провалили, но сумели удивить судейскую коллегию не только получившимся блюдом, но и современными методами приготовления. Вместо банальной рыбы в тесте у девушек, судя по описанию одного из членов жюри, получилось нечто среднее между пирогом и запеканкой. И это нечто вполне можно считать новым словом в кулинарии. Эдакая рыба по Обероновски – название блюду присудил сам королевский повар. Судьи считают, что такого необычного вкуса удалось добиться благодаря использованию очень редкого и малоизвестного кухонного артефакта, создание которого приписывают не много ни мало, а управляющей приюта – баронессе Эмилии фон Риштар. В скобках замечу, что означенная леди является признанным специалистом по начертательной магии и носит звание любимой ученицы заведующего кафедрой артефакторики в нашей Академии, знаменитого магистра Закери Стилуса. Недурно для захолустного приюта, не так ли?