Вход/Регистрация
Видение суда
вернуться

Байрон Джордж Гордон

Шрифт:

(Принц Гебир, сошедший в преисподнюю, обозревает вызванные по его просьбе тени его царственных предков и восклицает, обращаясь к сопровождающему его духу):

«— Скажи, кто этот негодяй здесь подле нас? Вот тот с белыми бровями и косым лбом, вот тот, который лежит связанный и дрожит, поднимая рев под занесенным над ним мечом? Как он попал в число моих предков? Я ненавижу деспотов, но трусов презираю. Неужели он был нашим соотечественником?

— Увы, король, Иберия [16] родила его, но при его рождении в знак проклятия пагубные ветры дули с северо-востока.

— Так, значит, он был воином и не боялся богов?

— Гебир, он боялся демонов, а не богов, хотя им поклонялся лицемерно каждый день. Он не был воином, но тысячи жизней разбросаны были им, как камни при метании из пращи. А что касается жестокости его и безумных прихотей — о, безумие человечества! К нему взывали и ему поклонялись!..»

(«Gebir», p. 28).

16

Иберия — в древности так назывался Пиренейский полуостров.

Я не привожу нескольких других поучительных мест из Лендора, потому что хочу набросить на них покров с позволения его серьезного, но несколько необдуманного поклонника. Могу только сказать, что учителя «высоких нравственных истин» могут очутиться иногда в странном обществе.

I

Апостол Петр сидел у райских врат. Его ключи порядком заржавели: Уж много дней и много лет подряд Дремал святой привратник от безделья. Ведь с якобинской эры [17] только ад Пополнился: все грешники летели Туда, — а у чертей — я сам слыхал! — Был, как матросы говорят, аврал!

17

Якобинская эра. — Байрон имеет в виду Французскую революцию.

II

Хор ангелов, нестройный, как всегда, Томясь от скуки, пел довольно вяло: Немногого им стоило труда Луну и солнце подвинтить устало И присмотреть — а вдруг сбежит звезда Или комета — жеребенок шалый — Хвостом планету бойко раздробит, Как лодку на волнах игривый кит.

III

И серафимы удалились ввысь, Решив, что мир не стоит попеченья; Никем дела земные не велись, Лишь ангел-летописец в огорченье Следил, как быстро беды развелись В подлунном мире: ведь при всем раченье, На перья оба выщипав крыла, Он отставал в записыванье зла.

IV

Работы накопилось свыше сил, Хоть бедный ангел продолжал трудиться Как смертный стряпчий: [18] он тщеславен был И опасался должности лишиться; Но наконец устал он и решил К своим властям небесным обратиться За помощью — и получил от них Шесть ангелов и дюжину святых.

V

Немалый штат, но дела всем хватало: Так много царств сменилось и систем, [19] Так много колесниц прогрохотало, Да каждый день убитых тысяч семь! Но Ватерло [20] резнею небывалой И мерзостной внушило ужас всем, И, описав великое сраженье, Все пошвыряли перья в отвращенье.

18

Стряпчий — адвокат.

19

…много царств сменилось и систем… — Имеется в виду неоднократный передел мира во время Французской революции конца XVIII в., в период наполеоновских войн и после Венского конгресса.

20

Ватерло — историческое сражение при поселке Ватерлоо близ Брюсселя 18 июня 1815 г., в ходе которого армии Наполеона был нанесен сокрушительный удар.

VI

А впрочем, я писать ведь не хотел О том, чего и ангелы боятся: От адской гекатомбы мертвых тел Сам дьявол содрогнулся, может статься, Хоть он и нож точил для этих дел, Но нужно к чести сатаны признаться, Великих он не восхвалял совсем, Поскольку точно знал им цену всем.

VII

Перевернем же несколько страниц Недолгого бессмысленного мира: Не стало меньше трупов и гробниц, Не стали лучше скипетр и порфира, Герои шли и повергались ниц, И громоздились новые кумиры, Как чудища «о десяти рогах», В пророчествах внушающие страх.

VIII

На рубеже Второй Зари Свобод Георг скончался. [21] Не был он тираном, Но был тиранам друг. Из года в год Его рассудок заплывал туманом. Властитель, разоряющий народ И благосклонный к мирным поселянам, Он мертв. Оставил подданных своих Полупомешанных, полуслепых.

IX

Он умер. Смерть не вызвала смятенья, Но похороны вызвали парад: Здесь бархат был, и медь, и словопренья, И покупного плача маскарад, И покупных элегий приношенье (На рынке и они в цене стоят!), А также факелы, плащи и шпаги. Регалии готической отваги.

21

На рубеже Второй Зари Свобод // Георг скончался. — Английский король Георг III умер в январе 1820 г. в момент подъема революционного движения в Испании, Италии, Дунайских княжествах и Греции.

X

И мелодрама слажена. Едва ль В густой толпе глазеющих болванов Кто помышлял о мертвом: вся печаль Была от черных платьев и султанов. Покойника немногим было жаль, Хотя гремело много барабанов, Но адскою казалось чепухой Зарыть так много золота с трухой!

XI

Итак: да станет прахом это тело, Землей, водой и воздухом опять — Свершить сей путь оно б скорей успело. Не будь порядка трупы умащать: Бальзамы, примененные умело, Ему мешают мирно догнивать, По существу же эти ухищренья Лишь удлиняют мерзость разложенья.

XII

Он умер. С ним покончил этот свет. Осталась только надпись на гробнице Да завещанье, но юриста нет, Который спорить дерзостно решится С наследником: он папенькин портрет И лишь одним не может похвалиться С почившим патриархом наравне: Любовью к злой, уродливой жене.

XIII

«Господь, храни нам короля!» Признаюсь, Он очень бережлив, храня таких. А впрочем, я сказать не собираюсь, Что лучше преисподняя для них. Пожалуй, я один еще пытаюсь Исправить зло для мертвых и живых: Мне хочется, презрев чертей ругательства, Умерить адское законодательство.
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: