Шрифт:
Фейри снова всхлипнул. Потом насупился, вытер кулаком слёзы.
– Я никогда так с тобой не поступлю. Я клянусь.
«Придумаешь что-нибудь другое», – подумал Ричард.
– Ты сейчас мне не веришь, – догадался фейри, – но потом ты поймёшь. Я не такой, как мой отец. Я таким никогда не буду!
«А когда врача зачаровывал, ты об этом думал?» – мысленно усмехнулся Ричард.
– А ты кошмарно выглядишь, – сказал вдруг фейри. – Тебя ещё кормить и кормить. Потяни за вон тот шнурок, пожалуйста.
«Пожалуйста». Ричард усмехнулся, но сделал, как было велено. Дверь в комнату почти сразу открылась.
– Господин, – раздался голос слуги, – Его Светлость приказал…
– Я есть хочу! – рыкнул фейри.
– Да, господин. – И дверь закрылась.
Фейри встал, прошёлся по комнате, сунулся в шкаф. Вытащил оттуда бархатный бордовый камзол, кинул Ричарду.
– Я ни черта не разбираюсь во всех этих тряпках, но тебя надо приодеть. Подойди к зеркалу.
Ричард недоумённо оглянулся, и фейри сам подвёл его к висящему на стене зеркалу. Отвёл закрывающую его штору – и Ричард вздрогнул.
На него смотрел болезненно-худой мальчик с длинными, спутанными волосами. Его черты были острыми и точь-в-точь как у герцога. Ричард закрыл глаза.
– Да, тебя не узнает только слепой, – хмыкнул фейри, угадав его мысли. – С волосами разберёмся, а вот одежду тебе выберем сейчас… Примерь.
Позже, когда слуги принесли обед, фейри кивнул Ричарду.
– Ешь.
Тот не знал этих блюд, но подчинился. Было неожиданно вкусно, но долго потом болел живот.
– С непривычки, – решил фейри. – Зато теперь я знаю, кому буду скармливать мясо.
– Вам не разрешат меня оставить, господин, – напомнил Ричард.
Фейри усмехнулся. А на следующий день Ричард узнал, что стал камердинером юного лорда. В обмен на его хорошее поведение, судачили слуги.
Ещё через неделю наследника отослали в другое поместье: герцогиня, присмотревшись к новому камердинеру, решила, что муж ей изменял. И даже грозилась написать императору с просьбой о разводе.
– Тупицы, – усмехался фейри. – Какие беспросветные тупицы!
А Ричард всё ждал, что Огненный король найдёт их, убьёт фейри и заберёт его обратно. Ждал и трясся от страха. Но время шло, и короля не было.
– Я никому не позволю тебя обидеть, – всё повторял и повторял фейри. – Ты мне как брат. Поверь. Тебя никто не тронет.
Другие слуги косились на Ричарда отнюдь не добро, но не трогали, потому что боялись его господина. А над смелыми фейри жестоко шутил. Потом всё повторял:
– С тобой я так никогда не поступлю. С кем угодно, но не с тобой.
– Ты же хотел уйти на «ту сторону», господин, – напомнил ему как-то Ричард.
Фейри горько вздохнул. Погладил Ричарда по щеке.
– Я тебя одного не оставлю.
– Но тебе же плохо здесь. – Ричард уже видел, как больно фейри жить в мире людей, полном железа и чужой магии.
Фейри в ответ пожал плечами.
– Я обещал тебя защищать. Как я смогу это делать, если брошу здесь? А на «той стороне» ты погибнешь.
Тогда, глядя в его зелёные колдовские глаза, Ричард впервые ему поверил. Раз и навсегда – безо всякой магии.
Он только и смог прошептать:
– Спасибо.
Фейри криво усмехнулся и сжал его руку. Это сказало Ричарду больше слов.
После, просыпаясь ночью от кошмара, он мысленно повторял обещание фейри, успокаивался и переставал бояться.
Постепенно страх исчезал.
– Я найду способ тебя расколдовать, – говорил Эш. – Ты будешь свободен, перестанешь мне подчиняться и звать господином. Как ты этим меня достал!
Ричард усмехался про себя. Эшу он служил не из-за заклинания. Но куда там фейри понять такие вещи! Это они жаждут свободы, а Ричард получил то, что хотел – защиту. И платил за это, как умел.
А страха больше не было.
Глава 1
Tри ворона сидели в ряд -
И черен был у них наряд.
Спросил один неторопливо:
– Где нынче будет нам пожива?
«Три ворона», английская народная баллада
Горим! – вопили вокруг, перекрикивая тревожный звук колокола, гудение пожарных повозок и испуганное ржание лошадей. – Гори-и-им! Пожа-а-а-ар!
– Неужели? Никогда бы не догадался, – съязвил Эш, выглядывая из окна кареты.